Visul
Te-am visat cu drag aseară
Si aș fi vrut să nu o fac
Într-o tristă zi de vară
Eu stau și mă prefac...
Într-o clipa de iubire
Chipul ți l-am admirat
Notându-l drept amintire
Și imaginandu-l treptat
Al tău parfum nu l-am uitat
Cu un miros fermecător
Eu mereu te-am așteptat
Chiar daca imi vine să mor
Dar visul vis va rămâne
Iubirea n-o voi îngropa
Mă gândesc mereu la tine
Și nu voi mai putea scăpa
Category: Love poems
All author's poems: Dragos Berculescu
Date of posting: 12 апреля 2024
Views: 509
Poems in the same category
Lună și Venus
Luceafăr? Venus? Stea?
Prin ce te identifici?
Ziua vrea să te ia,
Ai timp să te justifici?
Cerul este gol și trist,
Ar fi greu să îl descriu.
Vin și eu ca un turist
Să-ți fac poze și să scriu.
Mă preschimb în lună
Să-ți luminez alături,
Să-ți spun doar „Noapte bună!”
Distanța s-o înlături.
Iar, ca și în viață,
Am luminat mereu,
Dar inima ta hoață
Al sufletului meu.
Mi-a furat din strălucire,
Întristându-mă mai des,
Să-ți pot vedea a ta lucire,
Dar fără cale de acces.
Te voi numi „Venus al meu”,
Să știu că ești în fiecare seară.
Iar eu, lună, îți voi fi mereu,
Până când iubirea o să ceară.
Antidot
O dâră ca de sânge
Ni-i soarta-n astă lume,
C-un prădător feroce,
Adulmecând pe urme.
Dar care nu dispune
De colţi şi nici de gheare,
Ci-şi urmăreşte prada
Cu coasa la spinare.
Hai să fugim iubito!
Ca să scăpăm cu zile,
Să ne-ndreptăm degrabă
Spre munţii de iubire.
Şi-odată ajunşi acolo,
Mutându-ne de tot,
Să cultivăm iubire,
Al morţii antidot.
Sub Luna Albă.
Te-am întâlnit sub luna albă,
Cu vântul blând prin al tău păr,
Iar ochii tăi – o mare caldă –
Mă pierdeau în al tău adevăr.
Erai o taină din pădure,
Un dor de stele și izvoare,
O femeie care nu se-ndură,
Să stea în inimi trecătoare.
Dar eu ți-am spus: „Nu pleca,
că-n pieptul meu e foc aprins,
și dacă umbra ta va dispărea,
rămân o piatră din munte desprins.”
Atunci ai râs, ca din lumină,
Și-ai fost a mea, măcar un vis,
Iar clipa noastră, cristalină,
Încă mă ține trist și nedescris.
Mi-e dor...stii?
Mi-e dor..ți-aș spune că mi-e dor... tu știi?
Dar bate vântul și-ar duce dorul pe câmpii
Și tu mi-ai rămas umbra nopților târzii
Un nume scris pe-un colț de vis...
Mi-e dor...te-aș căuta... nu știu la ce folos
Prăpastia dintre noi nici tot pământul n-o astupă
Iar pașii tăi au dispărut repede și frumos
Ca ploaia când soarele de vară o usucă...
Mi-e dor... de-al tău parfum de vin... și simt că mor
Că sufletul mi-l cere în continuu
Nu pot să scriu cuvinte... să-l măsor
Știu doar că azi imi bate, un dor ingenuu
Boabe de rouă
Roua pe iarbă zilele-și curmă,
Oile urcă răsfirate de turmă,
Pământul își plânge iarba păscută,
Și toată pădurea astăzi e mută.
Mă scutur de friguri pe sânu-ți torid,
Groaza-mi sporește sub mângâieri,
Tot câmpul devine într-o clipă arid,
Și-mi rumeg în taină trăirea de ieri.
Vântul îmi poartă oftatul prin crâng,
Frunzele tremură, moarte în cale,
Raze fierbinți în mine se frâng,
Îngrijorată, umbra, mi te ține de șale.
Pe buzele-ți roșii mi-e ochiul flămând,
Din zâmbetul tău seva îmi trag,
Din iarbă cu patos roua o strâng,
Și bob cu bob îți împletesc un șirag.
Noaptea sfârșește și zori se ivesc,
Iarba surâde la ziua cea nouă,
Stai tristă, și plângi, și privesc,
Cum lacrima ta devine boabe de rouă.
Et si tu n'existais pas în daneză
Et si tu n'existais pas,
dis-moi pourquoi j'existerais.
Pour traîner dans un monde sans toi,
sans espoir et sans regret.
Et si tu n'existais pas,
j'essaierais d'inventer l'amour
comme un peintre qui voit sous ses doigts
naître les couleurs du jour,
et qui n'en revient pas.
Et si tu n'existais pas,
dis-moi pour qui j'existerais.
Des passantes endormies dans mes bras
que je n'aimerais jamais.
Et si tu n'existais pas,
je ne serais qu'un point de plus
dans ce monde qui vient et qui va,
je me sentirais perdu.
J'aurais besoin de toi.
Et si tu n'existais pas,
dis-moi comment j'existerais.
Je pourrais faire semblant d'être moi,
mais je ne serais pas vrai.
Et si tu n'existais pas,
je crois que je l'aurais trouvé,
le secret de la vie, le pourquoi
simplement pour te créer,
et pour te regarder.
Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas,
j'essaierais d'inventer l'amour
comme un peintre qui voit sous ses doigts
naître les couleurs du jour,
et qui n'en revient pas.
Og hvis du ikke eksisterede
Og hvis du ikke eksisterede,
fortæl mig hvorfor jeg ville eksistere.
At hænge rundt i en verden uden dig,
uden håb og uden fortrydelse.
Og hvis du ikke eksisterede,
Jeg ville prøve at opfinde kærligheden
som en maler, der ser under fingrene
Født dagens farver,
Og hvem tror ikke.
Og hvis du ikke eksisterede,
fortæl mig, for hvem jeg ville eksistere.
Båndbredder sover i mine arme
som jeg aldrig ville elske.
Og hvis du ikke eksisterede,
Jeg ville kun være et punkt mere
i denne verden, der kommer og går,
Jeg ville føle mig fortabt.
Jeg ville have brug for dig.
Og hvis du ikke eksisterede,
fortæl mig, hvordan jeg ville eksistere.
Jeg kunne foregive at være mig,
men jeg ville ikke være sand.
Og hvis du ikke eksisterede,
Jeg tror, jeg ville have fundet det,
livets hemmelighed, hvorfor
simpelthen for at skabe dig,
og at se på dig.
Og hvis du ikke eksisterede
fortæl mig hvorfor jeg ville eksistere
At hænge rundt i en verden uden dig
uden håb og uden fortrydelse
Og hvis du ikke eksisterede,
Jeg ville prøve at opfinde kærligheden
som en maler, der ser under fingrene
Født dagens farver,
Og hvem tror ikke.
Lună și Venus
Luceafăr? Venus? Stea?
Prin ce te identifici?
Ziua vrea să te ia,
Ai timp să te justifici?
Cerul este gol și trist,
Ar fi greu să îl descriu.
Vin și eu ca un turist
Să-ți fac poze și să scriu.
Mă preschimb în lună
Să-ți luminez alături,
Să-ți spun doar „Noapte bună!”
Distanța s-o înlături.
Iar, ca și în viață,
Am luminat mereu,
Dar inima ta hoață
Al sufletului meu.
Mi-a furat din strălucire,
Întristându-mă mai des,
Să-ți pot vedea a ta lucire,
Dar fără cale de acces.
Te voi numi „Venus al meu”,
Să știu că ești în fiecare seară.
Iar eu, lună, îți voi fi mereu,
Până când iubirea o să ceară.
Antidot
O dâră ca de sânge
Ni-i soarta-n astă lume,
C-un prădător feroce,
Adulmecând pe urme.
Dar care nu dispune
De colţi şi nici de gheare,
Ci-şi urmăreşte prada
Cu coasa la spinare.
Hai să fugim iubito!
Ca să scăpăm cu zile,
Să ne-ndreptăm degrabă
Spre munţii de iubire.
Şi-odată ajunşi acolo,
Mutându-ne de tot,
Să cultivăm iubire,
Al morţii antidot.
Sub Luna Albă.
Te-am întâlnit sub luna albă,
Cu vântul blând prin al tău păr,
Iar ochii tăi – o mare caldă –
Mă pierdeau în al tău adevăr.
Erai o taină din pădure,
Un dor de stele și izvoare,
O femeie care nu se-ndură,
Să stea în inimi trecătoare.
Dar eu ți-am spus: „Nu pleca,
că-n pieptul meu e foc aprins,
și dacă umbra ta va dispărea,
rămân o piatră din munte desprins.”
Atunci ai râs, ca din lumină,
Și-ai fost a mea, măcar un vis,
Iar clipa noastră, cristalină,
Încă mă ține trist și nedescris.
Mi-e dor...stii?
Mi-e dor..ți-aș spune că mi-e dor... tu știi?
Dar bate vântul și-ar duce dorul pe câmpii
Și tu mi-ai rămas umbra nopților târzii
Un nume scris pe-un colț de vis...
Mi-e dor...te-aș căuta... nu știu la ce folos
Prăpastia dintre noi nici tot pământul n-o astupă
Iar pașii tăi au dispărut repede și frumos
Ca ploaia când soarele de vară o usucă...
Mi-e dor... de-al tău parfum de vin... și simt că mor
Că sufletul mi-l cere în continuu
Nu pot să scriu cuvinte... să-l măsor
Știu doar că azi imi bate, un dor ingenuu
Boabe de rouă
Roua pe iarbă zilele-și curmă,
Oile urcă răsfirate de turmă,
Pământul își plânge iarba păscută,
Și toată pădurea astăzi e mută.
Mă scutur de friguri pe sânu-ți torid,
Groaza-mi sporește sub mângâieri,
Tot câmpul devine într-o clipă arid,
Și-mi rumeg în taină trăirea de ieri.
Vântul îmi poartă oftatul prin crâng,
Frunzele tremură, moarte în cale,
Raze fierbinți în mine se frâng,
Îngrijorată, umbra, mi te ține de șale.
Pe buzele-ți roșii mi-e ochiul flămând,
Din zâmbetul tău seva îmi trag,
Din iarbă cu patos roua o strâng,
Și bob cu bob îți împletesc un șirag.
Noaptea sfârșește și zori se ivesc,
Iarba surâde la ziua cea nouă,
Stai tristă, și plângi, și privesc,
Cum lacrima ta devine boabe de rouă.
Et si tu n'existais pas în daneză
Et si tu n'existais pas,
dis-moi pourquoi j'existerais.
Pour traîner dans un monde sans toi,
sans espoir et sans regret.
Et si tu n'existais pas,
j'essaierais d'inventer l'amour
comme un peintre qui voit sous ses doigts
naître les couleurs du jour,
et qui n'en revient pas.
Et si tu n'existais pas,
dis-moi pour qui j'existerais.
Des passantes endormies dans mes bras
que je n'aimerais jamais.
Et si tu n'existais pas,
je ne serais qu'un point de plus
dans ce monde qui vient et qui va,
je me sentirais perdu.
J'aurais besoin de toi.
Et si tu n'existais pas,
dis-moi comment j'existerais.
Je pourrais faire semblant d'être moi,
mais je ne serais pas vrai.
Et si tu n'existais pas,
je crois que je l'aurais trouvé,
le secret de la vie, le pourquoi
simplement pour te créer,
et pour te regarder.
Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas,
j'essaierais d'inventer l'amour
comme un peintre qui voit sous ses doigts
naître les couleurs du jour,
et qui n'en revient pas.
Og hvis du ikke eksisterede
Og hvis du ikke eksisterede,
fortæl mig hvorfor jeg ville eksistere.
At hænge rundt i en verden uden dig,
uden håb og uden fortrydelse.
Og hvis du ikke eksisterede,
Jeg ville prøve at opfinde kærligheden
som en maler, der ser under fingrene
Født dagens farver,
Og hvem tror ikke.
Og hvis du ikke eksisterede,
fortæl mig, for hvem jeg ville eksistere.
Båndbredder sover i mine arme
som jeg aldrig ville elske.
Og hvis du ikke eksisterede,
Jeg ville kun være et punkt mere
i denne verden, der kommer og går,
Jeg ville føle mig fortabt.
Jeg ville have brug for dig.
Og hvis du ikke eksisterede,
fortæl mig, hvordan jeg ville eksistere.
Jeg kunne foregive at være mig,
men jeg ville ikke være sand.
Og hvis du ikke eksisterede,
Jeg tror, jeg ville have fundet det,
livets hemmelighed, hvorfor
simpelthen for at skabe dig,
og at se på dig.
Og hvis du ikke eksisterede
fortæl mig hvorfor jeg ville eksistere
At hænge rundt i en verden uden dig
uden håb og uden fortrydelse
Og hvis du ikke eksisterede,
Jeg ville prøve at opfinde kærligheden
som en maler, der ser under fingrene
Født dagens farver,
Og hvem tror ikke.
Other poems by the author
Lacul nostru
Lângă lacul fermecat
Plin de nuferi minunați
Stăteam eu îndurerat
Cu multe întrebări în cap
Cum pluteam noi împreunați
Sub lumina armonioasă
De stele eram spionați
Luminându-ți chipul vast
Vântul apa o mișca
Arătând iubirea mea
Pe care gestul o isca
În prezența dumneata
Dar...tu m-ai părăsit
Într-o taină neștiută
Nici nu știu dacă m-ai iubit
Stând în lacul înghețat
Lacul nostru
Lângă lacul fermecat
Plin de nuferi minunați
Stăteam eu îndurerat
Cu multe întrebări în cap
Cum pluteam noi împreunați
Sub lumina armonioasă
De stele eram spionați
Luminându-ți chipul vast
Vântul apa o mișca
Arătând iubirea mea
Pe care gestul o isca
În prezența dumneata
Dar...tu m-ai părăsit
Într-o taină neștiută
Nici nu știu dacă m-ai iubit
Stând în lacul înghețat
Lacul nostru
Lângă lacul fermecat
Plin de nuferi minunați
Stăteam eu îndurerat
Cu multe întrebări în cap
Cum pluteam noi împreunați
Sub lumina armonioasă
De stele eram spionați
Luminându-ți chipul vast
Vântul apa o mișca
Arătând iubirea mea
Pe care gestul o isca
În prezența dumneata
Dar...tu m-ai părăsit
Într-o taină neștiută
Nici nu știu dacă m-ai iubit
Stând în lacul înghețat
Lacul nostru
Lângă lacul fermecat
Plin de nuferi minunați
Stăteam eu îndurerat
Cu multe întrebări în cap
Cum pluteam noi împreunați
Sub lumina armonioasă
De stele eram spionați
Luminându-ți chipul vast
Vântul apa o mișca
Arătând iubirea mea
Pe care gestul o isca
În prezența dumneata
Dar...tu m-ai părăsit
Într-o taină neștiută
Nici nu știu dacă m-ai iubit
Stând în lacul înghețat
Lacul nostru
Lângă lacul fermecat
Plin de nuferi minunați
Stăteam eu îndurerat
Cu multe întrebări în cap
Cum pluteam noi împreunați
Sub lumina armonioasă
De stele eram spionați
Luminându-ți chipul vast
Vântul apa o mișca
Arătând iubirea mea
Pe care gestul o isca
În prezența dumneata
Dar...tu m-ai părăsit
Într-o taină neștiută
Nici nu știu dacă m-ai iubit
Stând în lacul înghețat
Lacul nostru
Lângă lacul fermecat
Plin de nuferi minunați
Stăteam eu îndurerat
Cu multe întrebări în cap
Cum pluteam noi împreunați
Sub lumina armonioasă
De stele eram spionați
Luminându-ți chipul vast
Vântul apa o mișca
Arătând iubirea mea
Pe care gestul o isca
În prezența dumneata
Dar...tu m-ai părăsit
Într-o taină neștiută
Nici nu știu dacă m-ai iubit
Stând în lacul înghețat
Lacul nostru
Lângă lacul fermecat
Plin de nuferi minunați
Stăteam eu îndurerat
Cu multe întrebări în cap
Cum pluteam noi împreunați
Sub lumina armonioasă
De stele eram spionați
Luminându-ți chipul vast
Vântul apa o mișca
Arătând iubirea mea
Pe care gestul o isca
În prezența dumneata
Dar...tu m-ai părăsit
Într-o taină neștiută
Nici nu știu dacă m-ai iubit
Stând în lacul înghețat