Un versificator, nu un poet
Ești un versificator, nu un poet, așa zicea,
Fata din Haiti, cu ochi șevrolet, rontzâind dintr-o brioșă,
Roz-verzuie, la Starbucks (ea era pasionată de Annick de Souzenelle).
I-am dat să-mi citească de pe telefon,
direct în franceză Je est un autre.
Am știut dintotdeauna că nu sunt poet,
Mă gândeam, în timp ce limba ei împingea
prin aer un R, et je me suis reconnu poete,
-Ce teribilă e Poezia- !
În timp ce limba ei împingea prin aer un R,
Și doamna care se așezase lângă noi,
Mă privea dezaprobator pentru că aveam 44 de ani,
Și îmi beam cafeaua cu o puștoaică de culoare,
la Starbucks, într-o zi oarecare.
Категория: Стихи про любовь
Все стихи автора: OTEH
Дата публикации: 25 июля 2023
Добавлено в избранное: 1
Просмотры: 681
Стихи из этой категории
Другие стихотворения автора
#Интересно
Поэма: Scrisoare către tine
Поэма: În Oltenia și în țara cutremure iară fu-se.
Scriitorul britanic Ken Follett va publica un text inedit despre Notre-Dame
Поэма: Viața bate filmul
Поэма: Bun e vinul ghiurghiuliu de Maria Tănase în spaniolă
Aforisme despre limbă, poezie, literatură
Поэма: Zilele mele in iad
Поэма: Pierdut in stele
Pe 1 octombrie, de Ziua Internațională a Cafelei, la Librăria Bestseller din Chișinău plătești cafeaua cu o poezie