Category: Love poems
All author's poems: Monica-Gabriela Mare
Date of posting: 30 декабря 2022
Views: 855
Poems in the same category
Dacǎ într-o zi ți-e dor
Ai fost un înger de fatǎ
Trimisǎ de demoni fără sǎ știe
Ca răul s-ajungǎ pânǎ la mine
Fără sǎ-l vezi vreun pic lângă tine
Eu știu cǎ sunt bun şi plin de iubire
Și ție ți-am dat și cât nu am avut
Știu cǎ și tu trebuie să renunți la mine
Și sǎ nu mă mai vrei așa cum ai spus
Ai vrut sǎ adormi.. dar e gălăgie
În liniștea asta-n ce nu se-aude nimic
Îmi pare rău că n-a fost să fie
Dar sper să fii bine și să te vindeci în timp
Și sper sǎ nu-ți fie dor cǎ eu știu cât doare
Și chiar sǎ fii bine în inima ta
Chiar dacă nu ne vom mai vedea niciodată, apare
O poezie aşa cum ți-am promis eu cândva
De câte ori ți-am scris cu lacrimi amare,
Eu nu doar te-am vrut, eu chiar te-am iubit
Știu cǎ n-a mers, n-am vrut împăcare
Și-mi pare rău cǎ nu pot sǎ te-alin
Atunci când citești, nu știu de-s în viațǎ
Nu știu unde sunt, nu știu cum o duc
Dar știu cǎ dacǎ tu cauți un pic de speranța
Pot sǎ ți-o las într-o strofă, în rând
Ferește-te de gândurile ce nu-s ale tale
De gânduri prea negre pentru pământ
Și tu să știi cǎ m-aş ruga pentru tine chiar dacă
M-ai înjunghia și m-ai bǎga în mormânt,
Să știi, n-am vrut sǎ-ți fac rău niciodată
Și știu cǎ într-o zi vei realiza
Te rog fi puternică fatǎ frumoasă
Eu te voi iubi și nu te voi uita
🎤 Monolog: Ecouri de dor
Știi… cele mai adânci răni sunt cele pe care nimeni nu le vede.
Le ascund bine, în tăcere, în nopțile în care mă uit la tavan și mă întreb… de ce?
De ce unele suflete se întâlnesc doar ca să se iubească și-apoi să se piardă?
De ce ai fost furtuna din al meu cer, dar ai plecat, lăsându-mi doar o toamnă?
Încă îți aud pașii, încă îți simt prezența în aer, ca un ecou care refuză să moară.
Cel mai dureros adio nu e cel rostit… e cel simțit în suflet,
atunci când încă speri, dar știi că s-a sfârșit.
Și asta doare cel mai tare… că inima încă te vrea,
dar mintea știe că n-ai să mai fii aici niciodată.
Poate… poate într-o altă viață ne vom regăsi.
Poate atunci va fi altfel… fără regrete, fără lacrimi, doar noi doi.
Dar până atunci, îți păstrez amintirea ca pe-un ecou
ce se stinge încet… dar nu dispare niciodată.
Și poate timpul va șterge tot ce-a fost,
poate o să învăț să trăiesc fără tine…
Dar azi… azi încă trăiesc în umbra ta.
Și ecourile dorului…
ele nu mor niciodată.
Pardonne-moi ce caprice d'enfant în engleză
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
C'était le temps des « je t'aime »
Nous deux on vivait heureux dans nos rêves
C'était le temps des « je t'aime »
Et puis j'ai voulu voler de mes ailes
Je voulais vivre d'autres amours
D'autres « je t'aime », d'autres « toujours »
Mais c'est de toi que je rêvais la nuit mon amour
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
C'était vouloir et connaître
Tout de la vie, trop vite peut-être
C'était découvrir la vie
Avec ses peines, ses joies, ses folies
Je voulais vivre comme le temps
Suivre mes heures, vivre au présent
Plus je vivais, plus encore je t'aimais tendrement
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi.
Forgive me that childish vagary
Forgive me, come back just like before
I love you too much and I can't live without you
Forgive me that childish vagary
Forgive me, come back to me like you used to
I love you too much and I can't live without you
It was the time of "I love you"'s
Both of us lived happily in our dreams
It was the time of "I love you"'s
And then I wanted to stand by my own feet
I wanted to live other loves
Other "I love you"'s, other "forever"
But it was you I was dreaming about, my love
Forgive me that childish vagary
Forgive me, come back to me like you used to
I love you too much and I can't live without you
I wang longing to know
All about life, too fast maybe
It was about discovering life
With its sorrows, its joys, its madness
I wanted to live like the time
Follow my hours, live in the present
The more I lived, the more I loved you tenderly
Forgive me that childish vagary
Forgive me, come back to me like you used to
I love you too much and I can't live without you.
Viața ar fi un vis
Vis
Viața ar fi un vis, viața ar fi un vis.
Dacă aș putea sa te duc în paradis,
și n-ai fii așa indecisă,
și ai veni cu mine în lumea luminoasă.
De fiecare dată când te văd,
un gând îmi vine în minte,
și-mi cânta ca multe instrumente.
Dacă ai face așa cum te-aș îndruma,
noi, am avea o viață de vis draga mea.
Viața ar fi un vis, viața ar fi un vis,
dacă te-as putea duce în paradisul nostru
în locul nostru sacru,
și dacă mi-ai spune că sunt singurul pe care iubești
și doar cu mine să trăiesti.
Viața ar fi un vis.
sub felinar
La o cafea sub felinar
Te-am așteptat, dar în zadar.
Încă cred că îmi ești dar,
De ce s-a terminat, nu-i clar.
Ne-am îndepărtat tăcut,
Fără a ști ce am făcut.
Acum totul e pierdut?
Ca din stele ai căzut,
Și te-am prins fără a fi vrut.
Încă simt acel sărut,
Pare că nu pot să te uit.
Încă sunt sub felinar,
Tu nu dai niciun semnal.
Ce scriu acum pare banal,
Te iubesc obsesional.
Simt aerul autumnal,
Vara o țin într-un jurnal.
Dacǎ într-o zi ți-e dor
Ai fost un înger de fatǎ
Trimisǎ de demoni fără sǎ știe
Ca răul s-ajungǎ pânǎ la mine
Fără sǎ-l vezi vreun pic lângă tine
Eu știu cǎ sunt bun şi plin de iubire
Și ție ți-am dat și cât nu am avut
Știu cǎ și tu trebuie să renunți la mine
Și sǎ nu mă mai vrei așa cum ai spus
Ai vrut sǎ adormi.. dar e gălăgie
În liniștea asta-n ce nu se-aude nimic
Îmi pare rău că n-a fost să fie
Dar sper să fii bine și să te vindeci în timp
Și sper sǎ nu-ți fie dor cǎ eu știu cât doare
Și chiar sǎ fii bine în inima ta
Chiar dacă nu ne vom mai vedea niciodată, apare
O poezie aşa cum ți-am promis eu cândva
De câte ori ți-am scris cu lacrimi amare,
Eu nu doar te-am vrut, eu chiar te-am iubit
Știu cǎ n-a mers, n-am vrut împăcare
Și-mi pare rău cǎ nu pot sǎ te-alin
Atunci când citești, nu știu de-s în viațǎ
Nu știu unde sunt, nu știu cum o duc
Dar știu cǎ dacǎ tu cauți un pic de speranța
Pot sǎ ți-o las într-o strofă, în rând
Ferește-te de gândurile ce nu-s ale tale
De gânduri prea negre pentru pământ
Și tu să știi cǎ m-aş ruga pentru tine chiar dacă
M-ai înjunghia și m-ai bǎga în mormânt,
Să știi, n-am vrut sǎ-ți fac rău niciodată
Și știu cǎ într-o zi vei realiza
Te rog fi puternică fatǎ frumoasă
Eu te voi iubi și nu te voi uita
🎤 Monolog: Ecouri de dor
Știi… cele mai adânci răni sunt cele pe care nimeni nu le vede.
Le ascund bine, în tăcere, în nopțile în care mă uit la tavan și mă întreb… de ce?
De ce unele suflete se întâlnesc doar ca să se iubească și-apoi să se piardă?
De ce ai fost furtuna din al meu cer, dar ai plecat, lăsându-mi doar o toamnă?
Încă îți aud pașii, încă îți simt prezența în aer, ca un ecou care refuză să moară.
Cel mai dureros adio nu e cel rostit… e cel simțit în suflet,
atunci când încă speri, dar știi că s-a sfârșit.
Și asta doare cel mai tare… că inima încă te vrea,
dar mintea știe că n-ai să mai fii aici niciodată.
Poate… poate într-o altă viață ne vom regăsi.
Poate atunci va fi altfel… fără regrete, fără lacrimi, doar noi doi.
Dar până atunci, îți păstrez amintirea ca pe-un ecou
ce se stinge încet… dar nu dispare niciodată.
Și poate timpul va șterge tot ce-a fost,
poate o să învăț să trăiesc fără tine…
Dar azi… azi încă trăiesc în umbra ta.
Și ecourile dorului…
ele nu mor niciodată.
Pardonne-moi ce caprice d'enfant în engleză
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
C'était le temps des « je t'aime »
Nous deux on vivait heureux dans nos rêves
C'était le temps des « je t'aime »
Et puis j'ai voulu voler de mes ailes
Je voulais vivre d'autres amours
D'autres « je t'aime », d'autres « toujours »
Mais c'est de toi que je rêvais la nuit mon amour
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
C'était vouloir et connaître
Tout de la vie, trop vite peut-être
C'était découvrir la vie
Avec ses peines, ses joies, ses folies
Je voulais vivre comme le temps
Suivre mes heures, vivre au présent
Plus je vivais, plus encore je t'aimais tendrement
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi.
Forgive me that childish vagary
Forgive me, come back just like before
I love you too much and I can't live without you
Forgive me that childish vagary
Forgive me, come back to me like you used to
I love you too much and I can't live without you
It was the time of "I love you"'s
Both of us lived happily in our dreams
It was the time of "I love you"'s
And then I wanted to stand by my own feet
I wanted to live other loves
Other "I love you"'s, other "forever"
But it was you I was dreaming about, my love
Forgive me that childish vagary
Forgive me, come back to me like you used to
I love you too much and I can't live without you
I wang longing to know
All about life, too fast maybe
It was about discovering life
With its sorrows, its joys, its madness
I wanted to live like the time
Follow my hours, live in the present
The more I lived, the more I loved you tenderly
Forgive me that childish vagary
Forgive me, come back to me like you used to
I love you too much and I can't live without you.
Viața ar fi un vis
Vis
Viața ar fi un vis, viața ar fi un vis.
Dacă aș putea sa te duc în paradis,
și n-ai fii așa indecisă,
și ai veni cu mine în lumea luminoasă.
De fiecare dată când te văd,
un gând îmi vine în minte,
și-mi cânta ca multe instrumente.
Dacă ai face așa cum te-aș îndruma,
noi, am avea o viață de vis draga mea.
Viața ar fi un vis, viața ar fi un vis,
dacă te-as putea duce în paradisul nostru
în locul nostru sacru,
și dacă mi-ai spune că sunt singurul pe care iubești
și doar cu mine să trăiesti.
Viața ar fi un vis.
sub felinar
La o cafea sub felinar
Te-am așteptat, dar în zadar.
Încă cred că îmi ești dar,
De ce s-a terminat, nu-i clar.
Ne-am îndepărtat tăcut,
Fără a ști ce am făcut.
Acum totul e pierdut?
Ca din stele ai căzut,
Și te-am prins fără a fi vrut.
Încă simt acel sărut,
Pare că nu pot să te uit.
Încă sunt sub felinar,
Tu nu dai niciun semnal.
Ce scriu acum pare banal,
Te iubesc obsesional.
Simt aerul autumnal,
Vara o țin într-un jurnal.
Other poems by the author
Umbra din întuneric
Pierdută-n orașul luminilor,
O umbră rătăcită
Caută al ei stăpân, care strălucește în depărtare.
Și-n întuneric ea dispare,
Urmărind iubirea mult dorită
Care timidă vrea să apară,
Dar ea nu stă
Își părăsește lacrima pe asfalt
El cu gândul că e semnul ploii
O ignoră,
Dar e strigătul de durere ce se pierde
În pure sentimente de iubire,
Neglijate și ignorate,
Dar ce încă speră să fie împărtășite.
Un dar de neprețuit
Misterios apare, dar dispare!
Pare simplă, dar e grea!
Fericire îți aduce,
Dar printre lacrimi și amar!
Ne bucurăm de ea
Și mult o prețuim,
Dar nu e a noastră,
Ci doar un dar de la cel Divin!
Miriadele de sclipiri
Sclipesc miriadele pe cer
Înecate parcă-n bleu,
Le admirăm și le-adorăm,
Cum te admir și eu pe tine,
Dar rămân cufundată-n acest întuneric gol
Și te pierd prin miriadele de sclipiri din jurul tău!
Inima ta...inima mea
În fața ta inima mea nu mai era.
Am pierdut-o și tot ce îmi rămăsese
Era doar inima ta ținându-i locul.
Dar tu ai ales o alta,
Iar acum adun miile de bucăți de pe jos...
Te urăsc, poate
Urăsc să fiu fragilă,
Să simt cum mă ia vântul,
Iar vântul meu ești tu!
_
IUBIREA te face fragil, vulnerabil
În fața persoanei iubite!
_
M-ai făcut să o simt,
Când fugeam de ea.
Te urăsc, poate,
Pentru că te prea iubesc!
Poveste în doi
Se fărâmă nori în bucăți mici,
cad încet, pe pământ...
Picături de ploaie...
Noi dansăm în ritm de vals,
strecurându-ne printre stelele mărunte
ce alunecă spre noi...
Dar noi...
Tineri-
Cu imperfecțiuni
perfect normale-
am învățat să iubim,
să fim unul
într-o poveste
care abia începe!
Umbra din întuneric
Pierdută-n orașul luminilor,
O umbră rătăcită
Caută al ei stăpân, care strălucește în depărtare.
Și-n întuneric ea dispare,
Urmărind iubirea mult dorită
Care timidă vrea să apară,
Dar ea nu stă
Își părăsește lacrima pe asfalt
El cu gândul că e semnul ploii
O ignoră,
Dar e strigătul de durere ce se pierde
În pure sentimente de iubire,
Neglijate și ignorate,
Dar ce încă speră să fie împărtășite.
Un dar de neprețuit
Misterios apare, dar dispare!
Pare simplă, dar e grea!
Fericire îți aduce,
Dar printre lacrimi și amar!
Ne bucurăm de ea
Și mult o prețuim,
Dar nu e a noastră,
Ci doar un dar de la cel Divin!
Miriadele de sclipiri
Sclipesc miriadele pe cer
Înecate parcă-n bleu,
Le admirăm și le-adorăm,
Cum te admir și eu pe tine,
Dar rămân cufundată-n acest întuneric gol
Și te pierd prin miriadele de sclipiri din jurul tău!
Inima ta...inima mea
În fața ta inima mea nu mai era.
Am pierdut-o și tot ce îmi rămăsese
Era doar inima ta ținându-i locul.
Dar tu ai ales o alta,
Iar acum adun miile de bucăți de pe jos...
Te urăsc, poate
Urăsc să fiu fragilă,
Să simt cum mă ia vântul,
Iar vântul meu ești tu!
_
IUBIREA te face fragil, vulnerabil
În fața persoanei iubite!
_
M-ai făcut să o simt,
Când fugeam de ea.
Te urăsc, poate,
Pentru că te prea iubesc!
Poveste în doi
Se fărâmă nori în bucăți mici,
cad încet, pe pământ...
Picături de ploaie...
Noi dansăm în ritm de vals,
strecurându-ne printre stelele mărunte
ce alunecă spre noi...
Dar noi...
Tineri-
Cu imperfecțiuni
perfect normale-
am învățat să iubim,
să fim unul
într-o poveste
care abia începe!