Categoria: Poezii despre natura
Toate poeziile autorului: Anișoara Iordache
Data postării: 31 iulie 2023
Vizualizări: 668
Poezii din aceiaşi categorie
Octombrie de George Topârceanu în germană
Octombrie-a lăsat pe dealuri
Covoare galbene şi roşii.
Trec nouri de argint în valuri
Şi cântă-a dragoste cocoşii.
Mă uit mereu la barometru
Şi mă-nfior când scade-un pic,
Căci soarele e tot mai mic
În diametru.
Dar pe sub cerul cald ca-n mai
Trec zile albe după zile,
Mai nestatornice şi mai
Subtile…
Întârziată fără vreme
Se plimbă Toamna prin grădini
Cu faldurii hlamidei plini
De crizanteme.
Şi cum abia pluteşte-n mers
Ca o marchiză,
De parcă-ntregul univers
Priveşte-n urmă-i cu surpriză, -
Un liliac nedumerit
De-alura ei de domnişoară
S-a-ngălbenit, s-a zăpăcit
Şi de emoţie-a-nflorit
A doua oară…
Oktober
Der Oktober ging in die Berge
Gelbe und rote Teppiche.
Silberne Wolken ziehen in den Wellen vorbei
Und singe dem Hahn Liebe.
Ich schaue immer auf das Barometer
Und ich schaudere, wenn es ein wenig fällt,
Weil die Sonne kleiner wird
im Durchmesser.
Aber unter dem warmen Himmel wie im Mai
Weiße Tage vergehen mit Tagen,
Wankelmütiger und mehr
Subtil…
Unzeitige Verzögerung
Herbstspaziergänge durch die Gärten
Mit den Falten der Chlamyda voll
Von Chrysanthemen.
Und wie es kaum in Bewegung schwebt
wie eine Marquise
Wie das ganze Universum
Schauen Sie überrascht auf sie zurück, -
Eine verwirrte Fledermaus
Wegen ihres jungfräulichen Aussehens
Er wurde gelb und verwirrt
Und die Emotionen blühten auf
Das zweite Mal…
Emerald Breeze
From the cold northern winds that shall blow,
Inviting the green pages to a dance to endow,
Emerald breeze coming rushed to new bestow,
Of the trees and meadows to give another glow.
An old oak with deep wings and strong crown,
Fearful of the haze of coming like a black pawn,
Caring for his green display, not to be thrown,
Worried about the incoming windcalls, unknown.
With the emerald breeze arrived, tree's fearsome,
Assumed oak, accepting the fate lonesome,
Does not expect the force not to be troublesome,
The judgement of the wind, often gruesome.
But gentle gale the menacing breeze shows,
Admiration for his new green lips sweet brows,
Surprised, the old oak present promise, vows,
The emerald breeze would not fear, and bows.
From "Volumul Pot sa-ți spun ceva?/Can I tell you something?"
Statornic
Copacu'-n veci nu pleacă,
Rămâne-n locu'-n care
A început să meargă
Ţinându-se de soare.
Nicicând nu-şi părăseşte
Ţărâna lui natală
Şi-un pas nu se clinteşte
Decât pe verticală.
Cu drumul nu se-nvaţă,
Să plece-n alte lumi,
Statornic e, pe viaţă,
Din tată-n fiu, pe culmi.
Şi-o clipă nu se plânge
C-a fost legat de loc,
Chiar dacă poartă-n sânge
Destin de lemn de foc.
flux de poeme naani /50
încă un vis lăsat
printre crinii imperiali
când mă voi trezi
știu unde este
Cinci Elemente
îndepărtate orizonturi
dezordine și haos în minte,
continua să se reflecte pe foaie
negru de creion
abstracte lanțuri de imagini.
ce mister ascunde marea,
când ale sale ape se varsă
în altă apă?
ce ascunde adâncul pădurilor
când razele nu pot pătrunde?
ce înfățișare are aerul
atunci când trece tot prin aer?
în ce se transforma focul
când arde în flăcări eterne?
neîncetate lanțuri de imagini
în orizontul unei neîncetate căutări
gândurile zboară
în umbre de eter.
tandem cu Moku/7
Moku: "năvoade întinse -
lumina se prinde-n ochiuri,
barca nu mișcă."
un pește auriu
se zbate-n mreje-
dorințe-ncolțesc în suflet.
Moku: "pescăruși coboară
în spirală peste valuri -
spuma ia forma."
sirene
domesticesc depărtările-
aici e liniște.
Moku: "pașii lasă urme
pe nisipul nesfârșit -
briza le șterge."
castele din nisip
umbresc țărmurile-
cuvinte fără rod.
Moku: "încă atinge fundul mâlos,
în tăcere, un crab
se întoarce."
pe catarge,
cormorani fixează cu privirea
orizontul.
Moku: "soarele apune
în hubloul ruginit -
nimeni nu strigă."
vântul scutură velele,
nori negri umplu
golul uitării.
Moku: "algele urcă
pe stânci ude și reci -
timpul nu trece."
din uimire-n uimire-
stabilopozi
țin piept abisului.
Octombrie de George Topârceanu în germană
Octombrie-a lăsat pe dealuri
Covoare galbene şi roşii.
Trec nouri de argint în valuri
Şi cântă-a dragoste cocoşii.
Mă uit mereu la barometru
Şi mă-nfior când scade-un pic,
Căci soarele e tot mai mic
În diametru.
Dar pe sub cerul cald ca-n mai
Trec zile albe după zile,
Mai nestatornice şi mai
Subtile…
Întârziată fără vreme
Se plimbă Toamna prin grădini
Cu faldurii hlamidei plini
De crizanteme.
Şi cum abia pluteşte-n mers
Ca o marchiză,
De parcă-ntregul univers
Priveşte-n urmă-i cu surpriză, -
Un liliac nedumerit
De-alura ei de domnişoară
S-a-ngălbenit, s-a zăpăcit
Şi de emoţie-a-nflorit
A doua oară…
Oktober
Der Oktober ging in die Berge
Gelbe und rote Teppiche.
Silberne Wolken ziehen in den Wellen vorbei
Und singe dem Hahn Liebe.
Ich schaue immer auf das Barometer
Und ich schaudere, wenn es ein wenig fällt,
Weil die Sonne kleiner wird
im Durchmesser.
Aber unter dem warmen Himmel wie im Mai
Weiße Tage vergehen mit Tagen,
Wankelmütiger und mehr
Subtil…
Unzeitige Verzögerung
Herbstspaziergänge durch die Gärten
Mit den Falten der Chlamyda voll
Von Chrysanthemen.
Und wie es kaum in Bewegung schwebt
wie eine Marquise
Wie das ganze Universum
Schauen Sie überrascht auf sie zurück, -
Eine verwirrte Fledermaus
Wegen ihres jungfräulichen Aussehens
Er wurde gelb und verwirrt
Und die Emotionen blühten auf
Das zweite Mal…
Emerald Breeze
From the cold northern winds that shall blow,
Inviting the green pages to a dance to endow,
Emerald breeze coming rushed to new bestow,
Of the trees and meadows to give another glow.
An old oak with deep wings and strong crown,
Fearful of the haze of coming like a black pawn,
Caring for his green display, not to be thrown,
Worried about the incoming windcalls, unknown.
With the emerald breeze arrived, tree's fearsome,
Assumed oak, accepting the fate lonesome,
Does not expect the force not to be troublesome,
The judgement of the wind, often gruesome.
But gentle gale the menacing breeze shows,
Admiration for his new green lips sweet brows,
Surprised, the old oak present promise, vows,
The emerald breeze would not fear, and bows.
From "Volumul Pot sa-ți spun ceva?/Can I tell you something?"
Statornic
Copacu'-n veci nu pleacă,
Rămâne-n locu'-n care
A început să meargă
Ţinându-se de soare.
Nicicând nu-şi părăseşte
Ţărâna lui natală
Şi-un pas nu se clinteşte
Decât pe verticală.
Cu drumul nu se-nvaţă,
Să plece-n alte lumi,
Statornic e, pe viaţă,
Din tată-n fiu, pe culmi.
Şi-o clipă nu se plânge
C-a fost legat de loc,
Chiar dacă poartă-n sânge
Destin de lemn de foc.
flux de poeme naani /50
încă un vis lăsat
printre crinii imperiali
când mă voi trezi
știu unde este
Cinci Elemente
îndepărtate orizonturi
dezordine și haos în minte,
continua să se reflecte pe foaie
negru de creion
abstracte lanțuri de imagini.
ce mister ascunde marea,
când ale sale ape se varsă
în altă apă?
ce ascunde adâncul pădurilor
când razele nu pot pătrunde?
ce înfățișare are aerul
atunci când trece tot prin aer?
în ce se transforma focul
când arde în flăcări eterne?
neîncetate lanțuri de imagini
în orizontul unei neîncetate căutări
gândurile zboară
în umbre de eter.
tandem cu Moku/7
Moku: "năvoade întinse -
lumina se prinde-n ochiuri,
barca nu mișcă."
un pește auriu
se zbate-n mreje-
dorințe-ncolțesc în suflet.
Moku: "pescăruși coboară
în spirală peste valuri -
spuma ia forma."
sirene
domesticesc depărtările-
aici e liniște.
Moku: "pașii lasă urme
pe nisipul nesfârșit -
briza le șterge."
castele din nisip
umbresc țărmurile-
cuvinte fără rod.
Moku: "încă atinge fundul mâlos,
în tăcere, un crab
se întoarce."
pe catarge,
cormorani fixează cu privirea
orizontul.
Moku: "soarele apune
în hubloul ruginit -
nimeni nu strigă."
vântul scutură velele,
nori negri umplu
golul uitării.
Moku: "algele urcă
pe stânci ude și reci -
timpul nu trece."
din uimire-n uimire-
stabilopozi
țin piept abisului.
Alte poezii ale autorului
tandem cu Moku/6
Moku : "luna-n vârf de brad
tăcerea se-ntinde lin,
bufnița veghează."
sunetele unui corn
străpung bolta cerească-
stele răsar.
Moku: "ecoul coboară-n
vale printre pietre -
ceața se subțiază."
sit! sitI…
scorțaru-ndeamnă la tăcere-
pe masă-i arcușul.
Moku: "strunele vibrează
fără să fie atinse -
aerul se schimbă."
dezlegate-s blestemele,
gonite-s ielele-
apar zorile.
stihuri diamantine //10
șoarece
flămând prădător
trecând de la o lume la alta
fură aripile vulpii zburătoare-
mâncând anafura simbolizează răul
misterios orfic
liliacul
disensiuni/10
deși e-nnorat,
câțiva trandafiri
se pregătesc pentru
Sărbătoarea Luminii.
÷
forța
vibrațiilor iubirii
învinge ura lumii și dizolvă
într-o lacrimă de bucurie
toate
disensiunile.
apoi
traversează, ca o săgeată,
galaxiile.
Joc/11
să mai urcăm o treaptă
pe- a vieții scara...
lupta dintre atracție și respingere
dezechilibrează balanța:
inima va fi mai ușoară decat
pana?
%
luna-o notă
pe-un portativ dublu stelar,
sare din octavă- n octavă.
lupul, tulburat de frumusetea ei
întoarce capul.
Noapte bună!/1
un vânticel de seară,
scutură norii
de ultimii fulgi de zăpadă....
ștrengărește,
se-rostogolește
printre pălămide usturătoare...
plin de scaieți, zâmbind,
se cocoață-n
vârful unui măr-nflorit,
și-adoarme fluierând:
noapte bună!
disensiuni/5
anemone,
desprinse, parcă, dintr-un tablou de
Luchian,
răsfirate-s pe marginea drumului.
÷
masca tiranului
pătată-i de
neîncredere.
tandem cu Moku/6
Moku : "luna-n vârf de brad
tăcerea se-ntinde lin,
bufnița veghează."
sunetele unui corn
străpung bolta cerească-
stele răsar.
Moku: "ecoul coboară-n
vale printre pietre -
ceața se subțiază."
sit! sitI…
scorțaru-ndeamnă la tăcere-
pe masă-i arcușul.
Moku: "strunele vibrează
fără să fie atinse -
aerul se schimbă."
dezlegate-s blestemele,
gonite-s ielele-
apar zorile.
stihuri diamantine //10
șoarece
flămând prădător
trecând de la o lume la alta
fură aripile vulpii zburătoare-
mâncând anafura simbolizează răul
misterios orfic
liliacul
disensiuni/10
deși e-nnorat,
câțiva trandafiri
se pregătesc pentru
Sărbătoarea Luminii.
÷
forța
vibrațiilor iubirii
învinge ura lumii și dizolvă
într-o lacrimă de bucurie
toate
disensiunile.
apoi
traversează, ca o săgeată,
galaxiile.
Joc/11
să mai urcăm o treaptă
pe- a vieții scara...
lupta dintre atracție și respingere
dezechilibrează balanța:
inima va fi mai ușoară decat
pana?
%
luna-o notă
pe-un portativ dublu stelar,
sare din octavă- n octavă.
lupul, tulburat de frumusetea ei
întoarce capul.
Noapte bună!/1
un vânticel de seară,
scutură norii
de ultimii fulgi de zăpadă....
ștrengărește,
se-rostogolește
printre pălămide usturătoare...
plin de scaieți, zâmbind,
se cocoață-n
vârful unui măr-nflorit,
și-adoarme fluierând:
noapte bună!
disensiuni/5
anemone,
desprinse, parcă, dintr-un tablou de
Luchian,
răsfirate-s pe marginea drumului.
÷
masca tiranului
pătată-i de
neîncredere.