Автор Scriu ce simt simt

Итого 3 публикации
Зарегистрирован 22 мая
Singurătatea - 75 просмотров
Lumea mea are chipul tău - 86 просмотров
Mi-ar fi plăcut să fiu cuvânt - 83 просмотров
Случайные публикации :)
Mamă, termină
Mamă, termină
Nimeni nu-i de vină.
Iar mi-am rupt ceva,
Și ți se rupe inima.
Nu vreau să te văd plângând,
Îmi fărâm sufletul ăsta văzând.
De mică ești eroul nostru,
Ne aperi precum un apostol.
Uite, am primit un zece,
Dar privirea ta, ca un glonț rece,
Îmi dă de știre
Că iarăși ceva nu-i bine.
Mamă, termină!
Totul o să fie bine.
Ne-ai arătat cum e să fii blând
Și cu adevărat iubit.
Zâmbetul tău senin
Mă luminează din plin,
Așa că zâmbește mai des,
Și pe-afară noaptea n-o să mai ies.
Osânda ce-o duci în spate,
Cu noi o poți împărți.
Sunt mare deja
Și te pot ajuta.
Mamă, termină
Să-ți mai faci griji de mine.
Spun asta mereu,
Comportându-mă ca un derbedeu.
Iartă-mi prostiile făcute
Și gândurile rele aduse.
Nu o să te mai fac să plângi,
Am fost rău de mic până aici.
Mamă, termină
Să-ți fie milă.
Știu că mă iubești,
Dar viața trebuie s-o trăiești.
Ai trecut prin greutăți multe,
Și nu avea cine să te ajute.
Acum, permite-mi să fiu mare,
Să stau singur pe picioare.
Mamă, termină
Mai lasă-mă o clipă
Să-ți spun cât de tare țin la tine
Și ce dor mă alină.
Goana dintr-un surd amor
Cu suspin îmi mângâi dorul-n amintirea ta
Cu suspin mă stinge umbra ta
Cu suspin te leagăn blând în mintea mea
Cu suspin, căci nici zarea nu se întunecă repezit precum mă întunecă supărarea
Graiul tău e apus, căci pieptul-mi dezvelit de lacrimi, nu-l însufleți defel cu a sa tihnă
Nodul din gât mi-e împietrit la gândul meu cumplit
Te-aș suspina pe brațe, cu toate că dorul mi-a cioplit inima
Pentru că inima mea suspină un dor însemnat, dar în zadar când pentru tine e doar un grai mut ce-și poarta amar patima
Mă vei căuta
Mă vei căuta atunci, cândva,
Mă vei căuta tu, disperată;
Si-ți voi aduce-aminte, da,
Cât erai de curtată!
Te-apreciam și respectam,
Si-ți ofeream mai totul;
Credeam în tine si voiam,
A inimii să-ți fiu votul.
Să te iubesc și să te am,
Ca să te simți iubită;
Vai doamne ce bine eram,
Doar să fi fericită.
Si totuși tu nu te-ai gândit,
Ca roata se învârte;
Si-acuma ce te-ai osândit,
C-un suflet spre deșarte.
Învie-mi amorul
Tu ești un haos dulce-n amintire,
Un vuiet surd ce-mi bântuie iubirea.
M-ai lăsat singură, fără vreo știre,
Să-mi scriu pe foi durerea, rătăcirea.
Te văd în umbre, te aud în ploi,
Dar ești doar vis, doar fum, doar absență.
În fiecare vers mai mor un strop din noi,
Căci tu erai a inimii prezență.
Ce-ai fost? Ce ești? O taină de departe,
Un labirint în care m-am pierdut.
Și azi mă-ntreb de ce speranța moarte
Îmi strigă să te-aștept. Dar tu-ai tăcut.
Mi-e sufletul o casă dărâmată,
Un colț pustiu, uitat de Dumnezeu.
Și-n tot ce scriu, iubirea-i inventată,
Dar nu ți-o dau – rămâne un clișeu.
Aș vrea să vii, să-mi spargi tăcerea grea,
Să-mi iei cuvintele, să le faci vii.
Să te iubesc, nu doar în mintea mea,
Ci-n fiecare clipă ce-am trăi.
Dar ești departe. Ești un vis pierdut.
Eu scriu cu disperare, dar e fum.
Și mă întreb de ce-ai plecat tăcut,
Lăsându-mă să-nfrunt al lumii drum.
"I love Paris" în spaniolă
Every time I look down
on this timeless town
Whether blue or gray be her skies
Whether loud be her cheers
or whether soft be her tears
More and more do I realize that
I love Paris in the spring time
I love Paris in the fall
I love Paris in the winter when it drizzles
I love Paris in the summer when it sizzles
I love Paris every moment
Every moment of the year
I love Paris, why oh, why do I love Paris?
Because my love is near
I love Paris in the spring time
I love Paris in the fall
I love Paris in the winter when it drizzles
I love Paris in the summer when it sizzles
I love Paris every moment
Every moment of the year
I love Paris, why oh, why do I love Paris?
Because my love is near.
Me encanta París
Cada vez que miro hacia abajo
en esta ciudad eterna
Ya sean azules o grises, sean sus cielos
Ya sean fuertes sus vítores
o si suaves sean sus lágrimas
Cada vez me doy más cuenta de que
Me encanta París en primavera.
Me encanta París en otoño.
Me encanta París en invierno cuando llueve
Me encanta París en verano cuando chisporrotea.
Amo París en cada momento.
Cada momento del año
Amo París, ¿por qué oh, por qué amo París?
porque mi amor esta cerca
Me encanta París en primavera.
Me encanta París en otoño.
Me encanta París en invierno cuando llueve
Me encanta París en verano cuando chisporrotea.
Amo París en cada momento.
Cada momento del año
Amo París, ¿por qué oh, por qué amo París?
Porque mi amor está cerca.
Mamă, termină
Mamă, termină
Nimeni nu-i de vină.
Iar mi-am rupt ceva,
Și ți se rupe inima.
Nu vreau să te văd plângând,
Îmi fărâm sufletul ăsta văzând.
De mică ești eroul nostru,
Ne aperi precum un apostol.
Uite, am primit un zece,
Dar privirea ta, ca un glonț rece,
Îmi dă de știre
Că iarăși ceva nu-i bine.
Mamă, termină!
Totul o să fie bine.
Ne-ai arătat cum e să fii blând
Și cu adevărat iubit.
Zâmbetul tău senin
Mă luminează din plin,
Așa că zâmbește mai des,
Și pe-afară noaptea n-o să mai ies.
Osânda ce-o duci în spate,
Cu noi o poți împărți.
Sunt mare deja
Și te pot ajuta.
Mamă, termină
Să-ți mai faci griji de mine.
Spun asta mereu,
Comportându-mă ca un derbedeu.
Iartă-mi prostiile făcute
Și gândurile rele aduse.
Nu o să te mai fac să plângi,
Am fost rău de mic până aici.
Mamă, termină
Să-ți fie milă.
Știu că mă iubești,
Dar viața trebuie s-o trăiești.
Ai trecut prin greutăți multe,
Și nu avea cine să te ajute.
Acum, permite-mi să fiu mare,
Să stau singur pe picioare.
Mamă, termină
Mai lasă-mă o clipă
Să-ți spun cât de tare țin la tine
Și ce dor mă alină.
Goana dintr-un surd amor
Cu suspin îmi mângâi dorul-n amintirea ta
Cu suspin mă stinge umbra ta
Cu suspin te leagăn blând în mintea mea
Cu suspin, căci nici zarea nu se întunecă repezit precum mă întunecă supărarea
Graiul tău e apus, căci pieptul-mi dezvelit de lacrimi, nu-l însufleți defel cu a sa tihnă
Nodul din gât mi-e împietrit la gândul meu cumplit
Te-aș suspina pe brațe, cu toate că dorul mi-a cioplit inima
Pentru că inima mea suspină un dor însemnat, dar în zadar când pentru tine e doar un grai mut ce-și poarta amar patima
Mă vei căuta
Mă vei căuta atunci, cândva,
Mă vei căuta tu, disperată;
Si-ți voi aduce-aminte, da,
Cât erai de curtată!
Te-apreciam și respectam,
Si-ți ofeream mai totul;
Credeam în tine si voiam,
A inimii să-ți fiu votul.
Să te iubesc și să te am,
Ca să te simți iubită;
Vai doamne ce bine eram,
Doar să fi fericită.
Si totuși tu nu te-ai gândit,
Ca roata se învârte;
Si-acuma ce te-ai osândit,
C-un suflet spre deșarte.
Învie-mi amorul
Tu ești un haos dulce-n amintire,
Un vuiet surd ce-mi bântuie iubirea.
M-ai lăsat singură, fără vreo știre,
Să-mi scriu pe foi durerea, rătăcirea.
Te văd în umbre, te aud în ploi,
Dar ești doar vis, doar fum, doar absență.
În fiecare vers mai mor un strop din noi,
Căci tu erai a inimii prezență.
Ce-ai fost? Ce ești? O taină de departe,
Un labirint în care m-am pierdut.
Și azi mă-ntreb de ce speranța moarte
Îmi strigă să te-aștept. Dar tu-ai tăcut.
Mi-e sufletul o casă dărâmată,
Un colț pustiu, uitat de Dumnezeu.
Și-n tot ce scriu, iubirea-i inventată,
Dar nu ți-o dau – rămâne un clișeu.
Aș vrea să vii, să-mi spargi tăcerea grea,
Să-mi iei cuvintele, să le faci vii.
Să te iubesc, nu doar în mintea mea,
Ci-n fiecare clipă ce-am trăi.
Dar ești departe. Ești un vis pierdut.
Eu scriu cu disperare, dar e fum.
Și mă întreb de ce-ai plecat tăcut,
Lăsându-mă să-nfrunt al lumii drum.
"I love Paris" în spaniolă
Every time I look down
on this timeless town
Whether blue or gray be her skies
Whether loud be her cheers
or whether soft be her tears
More and more do I realize that
I love Paris in the spring time
I love Paris in the fall
I love Paris in the winter when it drizzles
I love Paris in the summer when it sizzles
I love Paris every moment
Every moment of the year
I love Paris, why oh, why do I love Paris?
Because my love is near
I love Paris in the spring time
I love Paris in the fall
I love Paris in the winter when it drizzles
I love Paris in the summer when it sizzles
I love Paris every moment
Every moment of the year
I love Paris, why oh, why do I love Paris?
Because my love is near.
Me encanta París
Cada vez que miro hacia abajo
en esta ciudad eterna
Ya sean azules o grises, sean sus cielos
Ya sean fuertes sus vítores
o si suaves sean sus lágrimas
Cada vez me doy más cuenta de que
Me encanta París en primavera.
Me encanta París en otoño.
Me encanta París en invierno cuando llueve
Me encanta París en verano cuando chisporrotea.
Amo París en cada momento.
Cada momento del año
Amo París, ¿por qué oh, por qué amo París?
porque mi amor esta cerca
Me encanta París en primavera.
Me encanta París en otoño.
Me encanta París en invierno cuando llueve
Me encanta París en verano cuando chisporrotea.
Amo París en cada momento.
Cada momento del año
Amo París, ¿por qué oh, por qué amo París?
Porque mi amor está cerca.