Eternitatea infernului
Și așteptarea tare îmi chinuie inima
Și dorul tare mi-o sfâșie
Căci în clipa-i lină când încet îmi moare inima
Când înec toată agonia sub esența toxică a răbdării
Și oare va mai veni odată sau măcar
o dată?
Mă va iubi cum nu a mai făcut-o deja?
E sub caldura altor brațe știu asta sigur
Căci timpul trece și de sub bolta cerului îl privesc...
Dar de ce încă aștept ce nu îmi este menit?
Oh, doamne trebuie să îți dau chipul în eternitățile uitării care mă dor atât de rigide în neascultarea vântului
De asta mă doare și amintirea căci memoria nu-ți uită niciodată privirea, iar eternitatea pentru mine e chinul infernului, incecarea de a te uita îmi stinge sufletul în etern, dar nu și suferința
Category: Parting poems
All author's poems: jessica_brescan
Date of posting: 26 декабря 2024
Views: 202
Poems in the same category
Răspunsul soarelui
Soare
te ascunzi sub nori.
Unde pleci ?
El îmi zice
-Plec să mor.
Autor Alina Zamurca
Poezia compusă pe 16.11.2024
Burnt words
The world is closing in on me,
A hope or two, they form a spree.
Cut into every piece of myself,
Poems on every single shelf.
And the words under my skin burn all too well,
For that is what love does to a man.
It leaves him scarred of beauty,
It leaves him halved, devoid of duty.
And when the spark lights all that's spoken,
All the curses left unspoken,
All the norms that were once broken,
All the promises, forever unbroken,
All the marks counted as open,
All of them serve as a token,
For a flame that casts the blemish
For the bond from soul to perish.
A weld not only made for two,
But drawn by the man once new.
Written all in mighty time's stead,
It crushes time itself instead.
A boy now, with shelves so empty
He draws his breath, ashes, plenty.
Burnt. Turnt. It's all as if it weren't.
It's all as if he wasn't. Really, it's reccurent.
Geneza iubirii care a fost
În umbra timpului, unde cuvintele apun,
Te caut în doruri ce-n mine răspund.
Eram începutul, o lume-nflorită,
Tu zeu al privirii, eu stea adormită.
Îți mai amintești cum râdeau nopțile goale,
Cum tăcerile noastre prindeau aripi de soare?
Din fragilul "te iubesc" se năștea universul,
Un haos frumos, un cântec, reversul.
Dar timpul, hainul sculptor al vieții,
A rupt din noi bucuria dimineții.
Am devenit străini în propria poveste,
Un labirint tăcut, cu uși fără ferestre.
Și totuși te chem, o, dor al trecutului,
Să m-atingi ca la începutul începutului.
Nu pentru că lipsa ta mă sfâșie,
Ci pentru că eram o lume fără granițe, vie.
Să uităm ce-am pierdut, să devenim ce-am fost,
Suflete flamânde, dansând fără rost.
Îți dau acest strigăt, un cântec nescris,
Iubirea e geneza unui paradis.
Timpul trece tot mai greu
Timpul trece greu,
În această stare sunt mereu,
Aș striga la cer,
De durere m-aș arunca în mare,
Să nu mai privesc.
Să nu mai simt nimic.
Inimă mi-e de aur,
Stropită cu sânge.
Teamă și frică de mine ,
Și de Dumnezeu.
Ăsta tot face timpu,
Nu mă ascultă.
Mă blesteamă.
Fără frică fără teamă.
Zamurca Alina
Parfum
Parfumul tău de iasomie
împerecheat cu banalul miros viu
de suflet înduioșat,
îl spulber ușor ca-ntr-o magie
spre luna plină
a trupului meu vinovat.
Îmi scot inima afara
și o privesc cu lacrimi reci
formate într-un abis
dorind să se transforme-ntr-o boală
din care doar tu o poți salva,
ducând-o în paradis.
Aş dori ca inima mea acum spulberată
să se contopeasca în trupul tău
ușor delicat,
să devenim o singură culoare însuflețită
de neșters,
așa cum eram la un moment dat.
Aşa cum eram la un moment dat.
Parfumul tău e acum mort
asemenea unei flori veștejite
din care şi culorile au dispărut.
Simt că așa trebuie să mă comport
pentru a nu lăsa să piară
mirosul tău pierdut.
La nunta ta
Am sperat că sunt și voi rămâne a ta,
Dar uite-mă acum la nunta ta…
Mi-am promis că voi fi mereu fericită pentru tine și cu tine!
Sper că acest moment să fie cel mai special din viața ta,
Să fi fericit alături de iubirea vieții tale,
Căci azi inima mea se rupe în mii de bucăți.
Am ajuns la capătul puterilor…
Am ajuns să iubesc ca tata:
Care a iertat tot, dar a fost trădat.
Inima plânge în mine,
Dar zâmbesc de la masa domnișoarelor de onoare.
Te iubesc și te voi iubi mereu<3
Răspunsul soarelui
Soare
te ascunzi sub nori.
Unde pleci ?
El îmi zice
-Plec să mor.
Autor Alina Zamurca
Poezia compusă pe 16.11.2024
Burnt words
The world is closing in on me,
A hope or two, they form a spree.
Cut into every piece of myself,
Poems on every single shelf.
And the words under my skin burn all too well,
For that is what love does to a man.
It leaves him scarred of beauty,
It leaves him halved, devoid of duty.
And when the spark lights all that's spoken,
All the curses left unspoken,
All the norms that were once broken,
All the promises, forever unbroken,
All the marks counted as open,
All of them serve as a token,
For a flame that casts the blemish
For the bond from soul to perish.
A weld not only made for two,
But drawn by the man once new.
Written all in mighty time's stead,
It crushes time itself instead.
A boy now, with shelves so empty
He draws his breath, ashes, plenty.
Burnt. Turnt. It's all as if it weren't.
It's all as if he wasn't. Really, it's reccurent.
Geneza iubirii care a fost
În umbra timpului, unde cuvintele apun,
Te caut în doruri ce-n mine răspund.
Eram începutul, o lume-nflorită,
Tu zeu al privirii, eu stea adormită.
Îți mai amintești cum râdeau nopțile goale,
Cum tăcerile noastre prindeau aripi de soare?
Din fragilul "te iubesc" se năștea universul,
Un haos frumos, un cântec, reversul.
Dar timpul, hainul sculptor al vieții,
A rupt din noi bucuria dimineții.
Am devenit străini în propria poveste,
Un labirint tăcut, cu uși fără ferestre.
Și totuși te chem, o, dor al trecutului,
Să m-atingi ca la începutul începutului.
Nu pentru că lipsa ta mă sfâșie,
Ci pentru că eram o lume fără granițe, vie.
Să uităm ce-am pierdut, să devenim ce-am fost,
Suflete flamânde, dansând fără rost.
Îți dau acest strigăt, un cântec nescris,
Iubirea e geneza unui paradis.
Timpul trece tot mai greu
Timpul trece greu,
În această stare sunt mereu,
Aș striga la cer,
De durere m-aș arunca în mare,
Să nu mai privesc.
Să nu mai simt nimic.
Inimă mi-e de aur,
Stropită cu sânge.
Teamă și frică de mine ,
Și de Dumnezeu.
Ăsta tot face timpu,
Nu mă ascultă.
Mă blesteamă.
Fără frică fără teamă.
Zamurca Alina
Parfum
Parfumul tău de iasomie
împerecheat cu banalul miros viu
de suflet înduioșat,
îl spulber ușor ca-ntr-o magie
spre luna plină
a trupului meu vinovat.
Îmi scot inima afara
și o privesc cu lacrimi reci
formate într-un abis
dorind să se transforme-ntr-o boală
din care doar tu o poți salva,
ducând-o în paradis.
Aş dori ca inima mea acum spulberată
să se contopeasca în trupul tău
ușor delicat,
să devenim o singură culoare însuflețită
de neșters,
așa cum eram la un moment dat.
Aşa cum eram la un moment dat.
Parfumul tău e acum mort
asemenea unei flori veștejite
din care şi culorile au dispărut.
Simt că așa trebuie să mă comport
pentru a nu lăsa să piară
mirosul tău pierdut.
La nunta ta
Am sperat că sunt și voi rămâne a ta,
Dar uite-mă acum la nunta ta…
Mi-am promis că voi fi mereu fericită pentru tine și cu tine!
Sper că acest moment să fie cel mai special din viața ta,
Să fi fericit alături de iubirea vieții tale,
Căci azi inima mea se rupe în mii de bucăți.
Am ajuns la capătul puterilor…
Am ajuns să iubesc ca tata:
Care a iertat tot, dar a fost trădat.
Inima plânge în mine,
Dar zâmbesc de la masa domnișoarelor de onoare.
Te iubesc și te voi iubi mereu<3
Other poems by the author
Amor făr' de amurg
Ne-am regăsit pe drumuri vechi,
Sub umbre calde, dar și reci,
Trecutul plânge printre noi,
Dar timpul vrea să fim eroi.
Cu mâini tremurătoare, iar ne căutăm,
Pe hărți uitate, vise desenăm.
Greșeli din ieri se sting încet,
În ochii tăi găsesc un zâmbet.
Durerea s-a scris pe ziduri goale,
Dar șoaptele tale devin petale.
Încercăm din nou, cu pași mai blânzi,
Legând ce-a fost cu fire strânzi.
Iubirea parcă are alt glas,
Mai înțeleaptă, ca un ceas.
Nu mai fugim, nu mai lovim,
Din focul vechi noi ne zidim.
Un nou început, dar mai matur,
Pe temelii de visuri, nu de scrum pur.
Cu răbdare țesem azi povestea,
Făcând din iertare toată trezirea.
Și dacă soarta ne dă răgaz,
Vom rescrie iubirea, pas cu pas.
Lalele de balsam
Dulci îți sunt oceanele de azur, premărețe ce se mai închină doar la lumina petalelor mele de trandafir înmiresmate
Și dulce e totul ce îți închină grație și splendoare căci tu alini fără să atingi măcar o singură rană
Ești izvor de balsam tămăduitor cu săruturi infinite de iertare și alinare, iar buzele tale îți sunt divine prin balsamul cel mai vindecător
Și de și propria lacrimă ce-ți fragilă precum o floare, niciodată nu ți-a secat izvorul de iubirea ta arcadiană
Ești mare mea iubire, pură și splendidă de sublimă
Ești singura lalea căruia îi port mireasma și mă îmbracă în veșmântul vindecător
Iar aromele tale line de pace sunt parfumul meu preferat, în eternitățile ce plâng cu ecou printre pereți sufletului uman
Valurile pieirii
Coasă-mi inima ce de dor e înfocată, ce de brațe puternice e zgruzumată
Și punem lăcaș pe sentimentul de odinioară, pune-mi zahăr dulce pe rana ce lin se scurge
Învelește-mă cu o dragoste fierbinte, ca și cum ți-ar mai păsa că mă evaporez pe valurile mării crucișe
Și ia-ți rămas bun cu voință, cam să plec în a sa depărtare
În valurile întunecate am să-mi înec și dorul, poate ai să guști astfel și tu amarul din el
Mai împodobește-ți măcar acum odată în ultima clipă obraji cu strălucirea lunii, exact ca în clipa când ne-am cununat universurile
Erai tare gingaș și vai ce dor îmi este de surâsul tău nebunatic de copil, eram și eu pentru prima dată frumoasă pentru că fericirea mea era întruchipată în zâmbetul duios al miresmeii tale divine
Acum m-am urâți purtând pe cap voalul agoniei, pentru faptul ca nu pot da uitării amintirile amorului
Ele pulsează viu în scriul meu de piatră, iar bietele florii se mucegăesc din prisma clipelor fredonate în doi
Cel puțin pe atunci eu eram stăpână pe inima ta, iar tu pe a mea proprie inimă
Sau așa mă mint eu ca a fost căci ți-au fugit mereu ochii după stele și ai preferat să mă păstrezi doar în umbra iubirii tale
Nu te urăsc, dar nici ne te mai pot iubi
Îmi cer iertare cu părere de râu, însă regretul îmi este cugetat, că încă te păstrez în lumina moale a sufletului meu ce strălucește și acum pentru o ultimă oară pentru tine, ca pentru un ultim rămas bun, trăirea ta sa fie mai ușoară, precum pieirea mea care m-a eliberat construindu-mi printre valurile acide o casă din nisip
De ce nu mă iubește nimeni?
De ce nu mă iubește nimeni pe acest pământ,
Eu, fir de rouă, stins în al sorții cânt?
Nici mama, nici tata, nici sora-mi de sânge,
Nimeni nu-mi șterge lacrima ce plânge.
Sunt o umbră, un ecou, un suspin uitat,
O floare ce în noapte de vânt e sfâșiat.
Privirea lor, de gheață, mă frânge-n tăcere,
Iar glasul lor, aspru, mă-ngroapă-n durere.
Cuvinte ascuțite, săgeți fără milă,
Îmi străpung inima, ca pe o cochilie fragilă.
"De ce ești tu?" – șoptesc, ca un blestem,
Și orice vis al meu devine efemer.
Mă pierd sub greutatea acestui amar,
Ca un cer pustiu, lipsit de orice far.
Ce crimă ascunsă port în ființa mea,
De mă lasă toți să cad în uitarea grea?
Nici sora nu-mi dă zâmbet, nici alinare,
Doar un zid înalt, de gheață și nepăsare.
Nici mama, cu glasul ce cândva cânta,
Nu-mi mai spune „te iubesc”... nici măcar așa.
Și tata, stânca rece, cu privirea de fier,
Mă strânge-n tăcere sub un cer auster.
Mă simt străină, pierdută, o pasăre rănită,
Zborul meu spre iubire – o cale-nțelenită.
Dar totuși, mai sper, în al nopții abis,
Că undeva, departe, există un vis:
Să fiu îmbrățișată, să fiu dorită,
Să simt că sunt iubită, că nu sunt greșită.
Căci sufletul meu, deși zdrobit și tăcut,
E flacăra care nu s-a pierdut.
Și poate, într-o zi, în lumina cea vie,
Voi găsi o iubire ce nu mă sfâșie.
De ce nu mă iubești?
De ce nu mă iubești, când zorii se-nfioară,
Când cerul plin de stele te cheamă să tresară?
Când floarea din grădină, cu roua-n zori curată,
Îți șoptește blând dorința-mi ne-mpăcată?
De ce nu mă iubești, când vântul lin adie,
Și-n cântec de cocori se-ascunde-o armonie?
Când soarele răsare și-ți mângâie obrazul,
Eu tot te caut mut, pierdut sub al meu haznăl.
De ce nu mă iubești, când inima-mi te cheamă,
Când nopțile-s pustii și dorul meu te-ndeamnă?
Când fiecare pas pe drum mă poartă-ntruna,
Spre locul unde ești, să-ți sorb eu privirea una?
De ce nu mă iubești, când timpul parcă zace,
Și clipele, în taină, doar visul meu prefac?
Când glasul tău răsună, o șoaptă de cleștar,
Eu tremur ca un prunc, pierdut sub al tău har.
De ce nu mă iubești? N-am să-nțeleg vreodată,
Dar dorul va rămâne, povară neschimbată.
Iar dacă-ntr-un târziu, privirea ți-o întorci,
Voi fi aici, așteptând… de-atâta vreme-n porți.
Blestemul Înțelepciunii
Înțelepciunea, un dar și un blestem,
Mă plasează la marginea unei lumi de umbre,
Acolo unde fiecare pas mă face să înțeleg
Motivele celor ce mă rănesc.
Nu mai sunt o victimă,
Ci o oglindă unde alții își reflectă durerile,
Iar eu, cu sufletul gol și mintea grea,
Privesc în fața lor și găsesc explicații pentru fiecare lovitură.
Ei mă rănesc și totuși… înțeleg.
Fiecare cuvânt dur, fiecare gest rece,
Poartă povara lor,
Frustrările lor, traumele lor nevinovate,
Și, chiar dacă doare,
Încerc să le iert,
Pentru că știu că eu sunt doar oglinda lor crăpată.
Dar, în procesul acesta de înțelegere,
Uit de mine,
Uit să mă iubesc,
Uit că am nevoie de iubire și de compasiune.
Căci în inima mea, în ciuda rațiunii,
Răul rămâne nedrept,
Și nedreptatea mă străpunge
Mult mai adânc decât orice cuvânt.
Creierul meu se opune, analizează, raționează
Și înțelege fiecare motiv ascuns,
Dar inima mea urlă după dreptate,
Căci ea vrea doar iubire.
Sunt doar un copil,
Un copil care încă speră,
Care nu înțelege de ce trebuie să poarte
Povara altora,
De ce, în loc de îmbrățișări,
Primește indiferență și răceală.
Mă consum în încercarea de a ierta
Și, în acest proces, mă pierd pe mine.
Tot ce vreau este să fiu iubită și înțeleasă,
Dar înțelepciunea asta mă face să fiu prea mult.
Știu prea multe, simt prea mult,
Și, într-un fel, sunt prea puțin.
Aș vrea să pot să fiu doar eu,
Fără să înțeleg tot ce nu pot schimba.
Fără să port războaiele altora.
Dar, până la urmă, tot ce rămâne este dorința aceea veche:
Să fiu iubită,
Așa cum sunt,
Fără raționamente, fără explicații,
Fără traume, doar iubire.
Amor făr' de amurg
Ne-am regăsit pe drumuri vechi,
Sub umbre calde, dar și reci,
Trecutul plânge printre noi,
Dar timpul vrea să fim eroi.
Cu mâini tremurătoare, iar ne căutăm,
Pe hărți uitate, vise desenăm.
Greșeli din ieri se sting încet,
În ochii tăi găsesc un zâmbet.
Durerea s-a scris pe ziduri goale,
Dar șoaptele tale devin petale.
Încercăm din nou, cu pași mai blânzi,
Legând ce-a fost cu fire strânzi.
Iubirea parcă are alt glas,
Mai înțeleaptă, ca un ceas.
Nu mai fugim, nu mai lovim,
Din focul vechi noi ne zidim.
Un nou început, dar mai matur,
Pe temelii de visuri, nu de scrum pur.
Cu răbdare țesem azi povestea,
Făcând din iertare toată trezirea.
Și dacă soarta ne dă răgaz,
Vom rescrie iubirea, pas cu pas.
Lalele de balsam
Dulci îți sunt oceanele de azur, premărețe ce se mai închină doar la lumina petalelor mele de trandafir înmiresmate
Și dulce e totul ce îți închină grație și splendoare căci tu alini fără să atingi măcar o singură rană
Ești izvor de balsam tămăduitor cu săruturi infinite de iertare și alinare, iar buzele tale îți sunt divine prin balsamul cel mai vindecător
Și de și propria lacrimă ce-ți fragilă precum o floare, niciodată nu ți-a secat izvorul de iubirea ta arcadiană
Ești mare mea iubire, pură și splendidă de sublimă
Ești singura lalea căruia îi port mireasma și mă îmbracă în veșmântul vindecător
Iar aromele tale line de pace sunt parfumul meu preferat, în eternitățile ce plâng cu ecou printre pereți sufletului uman
Valurile pieirii
Coasă-mi inima ce de dor e înfocată, ce de brațe puternice e zgruzumată
Și punem lăcaș pe sentimentul de odinioară, pune-mi zahăr dulce pe rana ce lin se scurge
Învelește-mă cu o dragoste fierbinte, ca și cum ți-ar mai păsa că mă evaporez pe valurile mării crucișe
Și ia-ți rămas bun cu voință, cam să plec în a sa depărtare
În valurile întunecate am să-mi înec și dorul, poate ai să guști astfel și tu amarul din el
Mai împodobește-ți măcar acum odată în ultima clipă obraji cu strălucirea lunii, exact ca în clipa când ne-am cununat universurile
Erai tare gingaș și vai ce dor îmi este de surâsul tău nebunatic de copil, eram și eu pentru prima dată frumoasă pentru că fericirea mea era întruchipată în zâmbetul duios al miresmeii tale divine
Acum m-am urâți purtând pe cap voalul agoniei, pentru faptul ca nu pot da uitării amintirile amorului
Ele pulsează viu în scriul meu de piatră, iar bietele florii se mucegăesc din prisma clipelor fredonate în doi
Cel puțin pe atunci eu eram stăpână pe inima ta, iar tu pe a mea proprie inimă
Sau așa mă mint eu ca a fost căci ți-au fugit mereu ochii după stele și ai preferat să mă păstrezi doar în umbra iubirii tale
Nu te urăsc, dar nici ne te mai pot iubi
Îmi cer iertare cu părere de râu, însă regretul îmi este cugetat, că încă te păstrez în lumina moale a sufletului meu ce strălucește și acum pentru o ultimă oară pentru tine, ca pentru un ultim rămas bun, trăirea ta sa fie mai ușoară, precum pieirea mea care m-a eliberat construindu-mi printre valurile acide o casă din nisip
De ce nu mă iubește nimeni?
De ce nu mă iubește nimeni pe acest pământ,
Eu, fir de rouă, stins în al sorții cânt?
Nici mama, nici tata, nici sora-mi de sânge,
Nimeni nu-mi șterge lacrima ce plânge.
Sunt o umbră, un ecou, un suspin uitat,
O floare ce în noapte de vânt e sfâșiat.
Privirea lor, de gheață, mă frânge-n tăcere,
Iar glasul lor, aspru, mă-ngroapă-n durere.
Cuvinte ascuțite, săgeți fără milă,
Îmi străpung inima, ca pe o cochilie fragilă.
"De ce ești tu?" – șoptesc, ca un blestem,
Și orice vis al meu devine efemer.
Mă pierd sub greutatea acestui amar,
Ca un cer pustiu, lipsit de orice far.
Ce crimă ascunsă port în ființa mea,
De mă lasă toți să cad în uitarea grea?
Nici sora nu-mi dă zâmbet, nici alinare,
Doar un zid înalt, de gheață și nepăsare.
Nici mama, cu glasul ce cândva cânta,
Nu-mi mai spune „te iubesc”... nici măcar așa.
Și tata, stânca rece, cu privirea de fier,
Mă strânge-n tăcere sub un cer auster.
Mă simt străină, pierdută, o pasăre rănită,
Zborul meu spre iubire – o cale-nțelenită.
Dar totuși, mai sper, în al nopții abis,
Că undeva, departe, există un vis:
Să fiu îmbrățișată, să fiu dorită,
Să simt că sunt iubită, că nu sunt greșită.
Căci sufletul meu, deși zdrobit și tăcut,
E flacăra care nu s-a pierdut.
Și poate, într-o zi, în lumina cea vie,
Voi găsi o iubire ce nu mă sfâșie.
De ce nu mă iubești?
De ce nu mă iubești, când zorii se-nfioară,
Când cerul plin de stele te cheamă să tresară?
Când floarea din grădină, cu roua-n zori curată,
Îți șoptește blând dorința-mi ne-mpăcată?
De ce nu mă iubești, când vântul lin adie,
Și-n cântec de cocori se-ascunde-o armonie?
Când soarele răsare și-ți mângâie obrazul,
Eu tot te caut mut, pierdut sub al meu haznăl.
De ce nu mă iubești, când inima-mi te cheamă,
Când nopțile-s pustii și dorul meu te-ndeamnă?
Când fiecare pas pe drum mă poartă-ntruna,
Spre locul unde ești, să-ți sorb eu privirea una?
De ce nu mă iubești, când timpul parcă zace,
Și clipele, în taină, doar visul meu prefac?
Când glasul tău răsună, o șoaptă de cleștar,
Eu tremur ca un prunc, pierdut sub al tău har.
De ce nu mă iubești? N-am să-nțeleg vreodată,
Dar dorul va rămâne, povară neschimbată.
Iar dacă-ntr-un târziu, privirea ți-o întorci,
Voi fi aici, așteptând… de-atâta vreme-n porți.
Blestemul Înțelepciunii
Înțelepciunea, un dar și un blestem,
Mă plasează la marginea unei lumi de umbre,
Acolo unde fiecare pas mă face să înțeleg
Motivele celor ce mă rănesc.
Nu mai sunt o victimă,
Ci o oglindă unde alții își reflectă durerile,
Iar eu, cu sufletul gol și mintea grea,
Privesc în fața lor și găsesc explicații pentru fiecare lovitură.
Ei mă rănesc și totuși… înțeleg.
Fiecare cuvânt dur, fiecare gest rece,
Poartă povara lor,
Frustrările lor, traumele lor nevinovate,
Și, chiar dacă doare,
Încerc să le iert,
Pentru că știu că eu sunt doar oglinda lor crăpată.
Dar, în procesul acesta de înțelegere,
Uit de mine,
Uit să mă iubesc,
Uit că am nevoie de iubire și de compasiune.
Căci în inima mea, în ciuda rațiunii,
Răul rămâne nedrept,
Și nedreptatea mă străpunge
Mult mai adânc decât orice cuvânt.
Creierul meu se opune, analizează, raționează
Și înțelege fiecare motiv ascuns,
Dar inima mea urlă după dreptate,
Căci ea vrea doar iubire.
Sunt doar un copil,
Un copil care încă speră,
Care nu înțelege de ce trebuie să poarte
Povara altora,
De ce, în loc de îmbrățișări,
Primește indiferență și răceală.
Mă consum în încercarea de a ierta
Și, în acest proces, mă pierd pe mine.
Tot ce vreau este să fiu iubită și înțeleasă,
Dar înțelepciunea asta mă face să fiu prea mult.
Știu prea multe, simt prea mult,
Și, într-un fel, sunt prea puțin.
Aș vrea să pot să fiu doar eu,
Fără să înțeleg tot ce nu pot schimba.
Fără să port războaiele altora.
Dar, până la urmă, tot ce rămâne este dorința aceea veche:
Să fiu iubită,
Așa cum sunt,
Fără raționamente, fără explicații,
Fără traume, doar iubire.