Dedicație
Așa cum firul ierbii răsare verde crud
Și crește mândru și înmulțit din pământ,
Liniștea, sănătatea și bucuria-n simțământ,
Așa și anii mulți în sfera vieții se includ.
Pe frunte petale de trandafir îmbobocit
Să îți aducă mireasma dimineților de mai,
Plăcerea nopților de care te entuziasmai
Și suflul arzător al vieții pururi prorocit.
Sunetele unui cântec ca romanță,
Cuvintele dulci și ademenitoare,
Să fie toate laolaltă puse în balanță,
Și să creeze momentele strălucitoare.
Category: Love poems
All author's poems: Cornelia Buzatu
Date of posting: 5 сентября 2023
Views: 608
Poems in the same category
1001 jurăminte arse-n dor
Aș spune un simplu „te iubesc”, dar…
Mi-ar fi prea strâmt în cuvinte,
Cum nici cerului nu-i ajunge
Doar o stea sa strălucească-n zadar.
Aș spune un simplu „te iubesc”, dar...
E mult prea slab, e mult prea clar.
Cum să-ți descriu ce simt, când știu
Că orice vorbă-i prea puțin în dar?
Aș spune un simplu „te iubesc”, dar…
Nu mi se pare destul o floare,
Când tu ești grădina în care primăverile
Își scriu numele cu petale de aur.
Aș spune „te iubesc” ușor,
Dar tu ești tot, eu sunt doar dor,
Și dacă știi că-n mine ești,
Atunci nici n-am ce să-ți mai spun,
Tu știi ce-nseamnă să iubești.
Aș spune „te iubesc”, dar știu
Că-n lumea asta, prea pustiu,
Un dor ca al meu e rar,
Un foc ce arde-n zări de jar.
Aș spune „te iubesc”, dar cum?
Când tu îmi ești și drum, și fum,
Și zbor înalt, și dulce har,
Și rai, și stea spre altar.
Aș spune „te iubesc” din plin,
Dar orice vers e prea puțin,
Căci tu ești cântec, ești altar,
Ești tot ce simt, ești tot ce-ar fi să am măcar.
Aș spune „te iubesc”, dar știu,
Că-n lipsa ta rămân pustiu,
Iar timpul trece în zadar,
Ca ploaia-n nopți fără hotar.
Aș spune un simplu „te iubesc”, dar…
Nu vreau să fiu doar un murmur.
Vreau să fiu furtuna, poezia,
Răsuflarea ce-ți umple pieptul
Și te face să simți că viața e mai mult
E iubire, ce nu se sfârșește.
Aș spune un simplu „te iubesc”,
dar 1001 de feluri încă nu mi-ajung.
Îmi este dor…
Astăzi te-am văzut,
Te-am văzut râzând,
Te-am văzut fericit,
Te-am văzut altfel.
Ieri ai fost cu ea,
Ieri, eu te-am văzut.
De mâna v-ați ținut
Și v-ați sărutat.
Îmi este dor să te văd,
Îmi e dor să te mai simt,
Îmi e dor să te iubesc,
Îmi e dor să fii aici.
Remnants of us
Who’s there to stop us from bets we can’t win,
chasing the thrill as we’re bound to give in?
Eyes wide to the risk, hands warm from the flame,
we cradle what scorches and cling all the same.
You said we were timeless, souls intertwined,
I thought I’d be yours—some piece of me sighed.
Yet the fires we fed burned bright and then died,
a fever that faded, left cold by your side.
You loved me in pieces, all dressed in disguise,
sweet-talking forever with empty-eyed lies.
And I, like a fool, took a rose by its thorn,
believed in the beauty, ignored that I’d mourn.
You spun me dreams that dissolved into haze,
promised me solace yet left me ablaze.
Now I sift through ashes, each ember a ghost,
tracing the ruins of what I loved most.
Oare?
Este tarziu,s-a intunecat,
A mai trecut inca o zi.
Si ma gandesc neincetat,
Oare cand tu o sa mai vii?
Sunt singur, trist si ganditor,
Oare cand te-oi revedea
Si timpul e nepasator,
Se scurge lent,iubirea mea.
Vreau sa te ating,
Sa-ti simt corpul tau divin
Vreau durerea sa o inving,
Sa incetez ca sa suspin.
Incerc s-adorm,e in zadar,
De dorul tau innebunesc
Visez ca o sa te vad iar,
Oare-as putea,
Mai mult de atat sa te iubesc?
Poate...
De dimineață am băut o cafea, o cafea atât de amară...
Am coborât in grabă scările si mă așteptam sa fii la scară
Atât de amară... si nu, nu e vorba de cafea,
E vorba de cat de greu e fara prezența ta.
Imi lipsești atât de mult deși nu vreau sa admit
Poate că fiecare apus e de fapt un nou răsărit.
Poate că ne vom reîntâlni
Poate la piața, când vom avea copii;
Poate la metrou...
Ma vei vedea grăbită de parcă as fi doar un ecou
Poate ne vom reîntâlni... poate in muzică, in apusurile roșiatice de vară
Ne vom intersecta privirea, dar nu va mai fi ca prima oară.
Candva am fost străini, nu ne stiam numele, adresa, sau numărul de telefon
Dar am ajuns sa te iubesc, mi-ai apăsat in suflet pe un buton.
Azi suntem iar străini, trăind totuși chinuiți de amintiri,
de cuvinte așezate pe petale de trandafiri.
Poate ne vom revedea, dar poate prea târziu
E 12 00 si n as vrea sa ti mai scriu...
Te păstrez cu drag in cutia mea cu amintiri
Plină de petale si spini de trandafiri.
Poate...
Pardonne-moi ce caprice d'enfant în turcă
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
C'était le temps des « je t'aime »
Nous deux on vivait heureux dans nos rêves
C'était le temps des « je t'aime »
Et puis j'ai voulu voler de mes ailes
Je voulais vivre d'autres amours
D'autres « je t'aime », d'autres « toujours »
Mais c'est de toi que je rêvais la nuit mon amour
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
C'était vouloir et connaître
Tout de la vie, trop vite peut-être
C'était découvrir la vie
Avec ses peines, ses joies, ses folies
Je voulais vivre comme le temps
Suivre mes heures, vivre au présent
Plus je vivais, plus encore je t'aimais tendrement
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi.
Bu çocukça hevesim için beni affet
Affet beni, eskisi gibi bana geri dön
Seni çok seviyorum ve sensiz yaşayamam
Bu çocukça hevesim için beni affet
Affet beni, eskisi gibi bana geri dön
Seni çok seviyorum ve sensiz yaşayamam
“Seni seviyorum” zamanıydı
İkimiz rüyalarımızda mutlu yaşadık
“Seni seviyorum” zamanıydı
Sonra kanatlarımla uçmak istedim
Başka aşklar yaşamak istedim
Bazıları “seni seviyorum”, bazıları “her zaman”
Ama geceleri rüyamda gördüğüm sensin aşkım
Bu çocukça hevesim için beni affet
Affet beni, eskisi gibi bana geri dön
Seni çok seviyorum ve sensiz yaşayamam
İstemek ve bilmekti
Hayattaki her şey çok çabuk belki de
Hayatı keşfetmekti
Acılarıyla, sevinçleriyle, çılgınlıklarıyla
Zaman gibi yaşamak istedim
Saatlerimi takip et, anı yaşa
Yaşadıkça seni daha çok sevdim
Bu çocukça hevesim için beni affet
Affet beni,eskisi gibi bana geri dön
Seni çok seviyorum ve sensiz yaşayamam.
1001 jurăminte arse-n dor
Aș spune un simplu „te iubesc”, dar…
Mi-ar fi prea strâmt în cuvinte,
Cum nici cerului nu-i ajunge
Doar o stea sa strălucească-n zadar.
Aș spune un simplu „te iubesc”, dar...
E mult prea slab, e mult prea clar.
Cum să-ți descriu ce simt, când știu
Că orice vorbă-i prea puțin în dar?
Aș spune un simplu „te iubesc”, dar…
Nu mi se pare destul o floare,
Când tu ești grădina în care primăverile
Își scriu numele cu petale de aur.
Aș spune „te iubesc” ușor,
Dar tu ești tot, eu sunt doar dor,
Și dacă știi că-n mine ești,
Atunci nici n-am ce să-ți mai spun,
Tu știi ce-nseamnă să iubești.
Aș spune „te iubesc”, dar știu
Că-n lumea asta, prea pustiu,
Un dor ca al meu e rar,
Un foc ce arde-n zări de jar.
Aș spune „te iubesc”, dar cum?
Când tu îmi ești și drum, și fum,
Și zbor înalt, și dulce har,
Și rai, și stea spre altar.
Aș spune „te iubesc” din plin,
Dar orice vers e prea puțin,
Căci tu ești cântec, ești altar,
Ești tot ce simt, ești tot ce-ar fi să am măcar.
Aș spune „te iubesc”, dar știu,
Că-n lipsa ta rămân pustiu,
Iar timpul trece în zadar,
Ca ploaia-n nopți fără hotar.
Aș spune un simplu „te iubesc”, dar…
Nu vreau să fiu doar un murmur.
Vreau să fiu furtuna, poezia,
Răsuflarea ce-ți umple pieptul
Și te face să simți că viața e mai mult
E iubire, ce nu se sfârșește.
Aș spune un simplu „te iubesc”,
dar 1001 de feluri încă nu mi-ajung.
Îmi este dor…
Astăzi te-am văzut,
Te-am văzut râzând,
Te-am văzut fericit,
Te-am văzut altfel.
Ieri ai fost cu ea,
Ieri, eu te-am văzut.
De mâna v-ați ținut
Și v-ați sărutat.
Îmi este dor să te văd,
Îmi e dor să te mai simt,
Îmi e dor să te iubesc,
Îmi e dor să fii aici.
Remnants of us
Who’s there to stop us from bets we can’t win,
chasing the thrill as we’re bound to give in?
Eyes wide to the risk, hands warm from the flame,
we cradle what scorches and cling all the same.
You said we were timeless, souls intertwined,
I thought I’d be yours—some piece of me sighed.
Yet the fires we fed burned bright and then died,
a fever that faded, left cold by your side.
You loved me in pieces, all dressed in disguise,
sweet-talking forever with empty-eyed lies.
And I, like a fool, took a rose by its thorn,
believed in the beauty, ignored that I’d mourn.
You spun me dreams that dissolved into haze,
promised me solace yet left me ablaze.
Now I sift through ashes, each ember a ghost,
tracing the ruins of what I loved most.
Oare?
Este tarziu,s-a intunecat,
A mai trecut inca o zi.
Si ma gandesc neincetat,
Oare cand tu o sa mai vii?
Sunt singur, trist si ganditor,
Oare cand te-oi revedea
Si timpul e nepasator,
Se scurge lent,iubirea mea.
Vreau sa te ating,
Sa-ti simt corpul tau divin
Vreau durerea sa o inving,
Sa incetez ca sa suspin.
Incerc s-adorm,e in zadar,
De dorul tau innebunesc
Visez ca o sa te vad iar,
Oare-as putea,
Mai mult de atat sa te iubesc?
Poate...
De dimineață am băut o cafea, o cafea atât de amară...
Am coborât in grabă scările si mă așteptam sa fii la scară
Atât de amară... si nu, nu e vorba de cafea,
E vorba de cat de greu e fara prezența ta.
Imi lipsești atât de mult deși nu vreau sa admit
Poate că fiecare apus e de fapt un nou răsărit.
Poate că ne vom reîntâlni
Poate la piața, când vom avea copii;
Poate la metrou...
Ma vei vedea grăbită de parcă as fi doar un ecou
Poate ne vom reîntâlni... poate in muzică, in apusurile roșiatice de vară
Ne vom intersecta privirea, dar nu va mai fi ca prima oară.
Candva am fost străini, nu ne stiam numele, adresa, sau numărul de telefon
Dar am ajuns sa te iubesc, mi-ai apăsat in suflet pe un buton.
Azi suntem iar străini, trăind totuși chinuiți de amintiri,
de cuvinte așezate pe petale de trandafiri.
Poate ne vom revedea, dar poate prea târziu
E 12 00 si n as vrea sa ti mai scriu...
Te păstrez cu drag in cutia mea cu amintiri
Plină de petale si spini de trandafiri.
Poate...
Pardonne-moi ce caprice d'enfant în turcă
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
C'était le temps des « je t'aime »
Nous deux on vivait heureux dans nos rêves
C'était le temps des « je t'aime »
Et puis j'ai voulu voler de mes ailes
Je voulais vivre d'autres amours
D'autres « je t'aime », d'autres « toujours »
Mais c'est de toi que je rêvais la nuit mon amour
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
C'était vouloir et connaître
Tout de la vie, trop vite peut-être
C'était découvrir la vie
Avec ses peines, ses joies, ses folies
Je voulais vivre comme le temps
Suivre mes heures, vivre au présent
Plus je vivais, plus encore je t'aimais tendrement
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi.
Bu çocukça hevesim için beni affet
Affet beni, eskisi gibi bana geri dön
Seni çok seviyorum ve sensiz yaşayamam
Bu çocukça hevesim için beni affet
Affet beni, eskisi gibi bana geri dön
Seni çok seviyorum ve sensiz yaşayamam
“Seni seviyorum” zamanıydı
İkimiz rüyalarımızda mutlu yaşadık
“Seni seviyorum” zamanıydı
Sonra kanatlarımla uçmak istedim
Başka aşklar yaşamak istedim
Bazıları “seni seviyorum”, bazıları “her zaman”
Ama geceleri rüyamda gördüğüm sensin aşkım
Bu çocukça hevesim için beni affet
Affet beni, eskisi gibi bana geri dön
Seni çok seviyorum ve sensiz yaşayamam
İstemek ve bilmekti
Hayattaki her şey çok çabuk belki de
Hayatı keşfetmekti
Acılarıyla, sevinçleriyle, çılgınlıklarıyla
Zaman gibi yaşamak istedim
Saatlerimi takip et, anı yaşa
Yaşadıkça seni daha çok sevdim
Bu çocukça hevesim için beni affet
Affet beni,eskisi gibi bana geri dön
Seni çok seviyorum ve sensiz yaşayamam.
Other poems by the author
Oftat și mângâiere
Răsună din străfunduri,
Din suflet, din mănunchiuri,
Din eu-l meu profund,
Suferințe ce se ascund.
Oftat și mângâiere,
Și bucurii ca o refugiere,
În griji împletite,
Cu greu stăpânite.
Februarie nou
Luna, când acum iarna cedează.
Zăpada și viscolul nu mai apar,
Iar razele de soare scânteiază
Și sentimentele de negură dispar.
Februarie își amintește veacul
Când viscolul și gerul domneau.
Zăpada ce acoperea bageacul
Și țurțurii la ferestre înlemneau.
Zăpada ce se așternea pe câmp,
Protecția semănăturilor de toamnă,
Era o slujnică a iernii ca anotimp
Și își ducea solia sa solemnă.
Azi, anotimpul se uită cu îngrijorare,
Că am întâmpinat bucuroși căldura,
Lăsând soarele să ne înconjoare,
Uitând că-n case fumega campadura.
La finele anotimpului de iarnă,
Așteptam primăvara cu nerăbdare,
Ca iarna câmpul să-l deștearnă,
Și luna martie să apară-n calendare.
Natura toată se înviora și înverzea.
Flora încolțea, înfrunzea și poleniza.
Ciripitul păsărilor sunet slobozea,
Iar tânărul anotimp ne armoniza.
Despărțirea
Nu-ncerca să vii la mine,
Nu-ncerca, că-i în zadar.
Afecțiunea mea pentru tine
N-a fost decât un amar.
Drum coiește-ți înainte!
Și voi încerca pe cât pot,
Iubire-mi s-o scot din minte
Fără sunetul de tropot.
Voi uita de-ale tale mângâieri,
De sărutul tău amăgitor.
Voi uita tot ce-a fost ieri,
Căci nu a fost decât un nor.
Femeia, o floare
Femeia are o dornică viață
Sperând la stropul de dulceață,
Precum cea a unei firave flori
Ce natural înflorește în zori.
O admiri când este-n floare
Și totul în jur prinde culoare.
Parfumul lăsat în preajma ei
Stârnește admirația unui holtei.
De o întâlnești în calea ta,
Te-ntrebi cum ar exercita
Posibilul pe care nu-l credeai,
Viitorul în care pătrundeai.
Când patina timpului apare
Strălucirea lor oare dispare?
Gândurile că timpul petrecut
Duc spre un tărâm necunoscut?
Sărutul toamnei
Aud clinchetul bucuriei
Ce aduce sunetul armoniei.
Zăresc răsăritul de soare
Și vântul ce împrăștie boare.
Paleta galben-roșcat-aurie
Acoperă natura ca o pălărie.
Foșnetul frunzelor pe alei
Imită geamătul surd al petalei.
Îmi imaginez o pădure de bambus
Asupra căreia plutește un nimbus.
Vîrfurile tulpinilor ca un detaliu
S-au aplecat formând un vitraliu.
Îndepărtându-se norii de ploaie
Se-ntrezărește o lumină vioaie,
Ce jucăuș prin vitraliu pătrunde
Și în altarul catedralei s-ascunde.
Liniștea creată de sunetul toamnei
Prin misterul naturii și-al tainei,
Te-nclini în semn de venerație
Și o saluți cu suflet plin de admirație.
Gânduri din noapte
Râzi nebună viață,
Râzi de fericire.
Râzi nebună viață,
Râzi de clocotire.
Este-al vieții dar
Plin de desfătare.
Este-al vieții har
Plin de căutare.
Să dai mâna cu viața
Îți dăruiește în mosor ața.
La fel ca și-o cadână
Dorești ca să rămână.
De nu te ții de viață,
Totul devine ghiață.
Te lasă, te-abandonează
Și-n cale totul îți frânează.
Așa sfârșește individul
Cu sfânta, dulce viață,
Pământul înghițindu-l,
Rupând-ui-se firul de firavă ață.
Oftat și mângâiere
Răsună din străfunduri,
Din suflet, din mănunchiuri,
Din eu-l meu profund,
Suferințe ce se ascund.
Oftat și mângâiere,
Și bucurii ca o refugiere,
În griji împletite,
Cu greu stăpânite.
Februarie nou
Luna, când acum iarna cedează.
Zăpada și viscolul nu mai apar,
Iar razele de soare scânteiază
Și sentimentele de negură dispar.
Februarie își amintește veacul
Când viscolul și gerul domneau.
Zăpada ce acoperea bageacul
Și țurțurii la ferestre înlemneau.
Zăpada ce se așternea pe câmp,
Protecția semănăturilor de toamnă,
Era o slujnică a iernii ca anotimp
Și își ducea solia sa solemnă.
Azi, anotimpul se uită cu îngrijorare,
Că am întâmpinat bucuroși căldura,
Lăsând soarele să ne înconjoare,
Uitând că-n case fumega campadura.
La finele anotimpului de iarnă,
Așteptam primăvara cu nerăbdare,
Ca iarna câmpul să-l deștearnă,
Și luna martie să apară-n calendare.
Natura toată se înviora și înverzea.
Flora încolțea, înfrunzea și poleniza.
Ciripitul păsărilor sunet slobozea,
Iar tânărul anotimp ne armoniza.
Despărțirea
Nu-ncerca să vii la mine,
Nu-ncerca, că-i în zadar.
Afecțiunea mea pentru tine
N-a fost decât un amar.
Drum coiește-ți înainte!
Și voi încerca pe cât pot,
Iubire-mi s-o scot din minte
Fără sunetul de tropot.
Voi uita de-ale tale mângâieri,
De sărutul tău amăgitor.
Voi uita tot ce-a fost ieri,
Căci nu a fost decât un nor.
Femeia, o floare
Femeia are o dornică viață
Sperând la stropul de dulceață,
Precum cea a unei firave flori
Ce natural înflorește în zori.
O admiri când este-n floare
Și totul în jur prinde culoare.
Parfumul lăsat în preajma ei
Stârnește admirația unui holtei.
De o întâlnești în calea ta,
Te-ntrebi cum ar exercita
Posibilul pe care nu-l credeai,
Viitorul în care pătrundeai.
Când patina timpului apare
Strălucirea lor oare dispare?
Gândurile că timpul petrecut
Duc spre un tărâm necunoscut?
Sărutul toamnei
Aud clinchetul bucuriei
Ce aduce sunetul armoniei.
Zăresc răsăritul de soare
Și vântul ce împrăștie boare.
Paleta galben-roșcat-aurie
Acoperă natura ca o pălărie.
Foșnetul frunzelor pe alei
Imită geamătul surd al petalei.
Îmi imaginez o pădure de bambus
Asupra căreia plutește un nimbus.
Vîrfurile tulpinilor ca un detaliu
S-au aplecat formând un vitraliu.
Îndepărtându-se norii de ploaie
Se-ntrezărește o lumină vioaie,
Ce jucăuș prin vitraliu pătrunde
Și în altarul catedralei s-ascunde.
Liniștea creată de sunetul toamnei
Prin misterul naturii și-al tainei,
Te-nclini în semn de venerație
Și o saluți cu suflet plin de admirație.
Gânduri din noapte
Râzi nebună viață,
Râzi de fericire.
Râzi nebună viață,
Râzi de clocotire.
Este-al vieții dar
Plin de desfătare.
Este-al vieții har
Plin de căutare.
Să dai mâna cu viața
Îți dăruiește în mosor ața.
La fel ca și-o cadână
Dorești ca să rămână.
De nu te ții de viață,
Totul devine ghiață.
Te lasă, te-abandonează
Și-n cale totul îți frânează.
Așa sfârșește individul
Cu sfânta, dulce viață,
Pământul înghițindu-l,
Rupând-ui-se firul de firavă ață.