Sanatoriu cu jacuzzi
În incinta curvelor din sanatoriu
Arunc in dulap aroma de doliu
Ma dezbrac lent si erotic
Sa ma admire precum un narcotic
Femei frumoase si stranse la burtă
Striga de bine si de dragoste urlă
Sunt iubite, se scalda in decadance
Le curge după tânărul student
Milele de cicatrici ma ating
Precum un melc la urechi ma ling
Se dau jos mai in genunchi
Și-mi fac placut la rărunchi
Poems in the same category
Oare ce ar putea fi? în turcă
Ce obiect are patru laturi,
Formă de patrat,
Nu putem spune că este chiar tridimensional, dar se pliază destul de bine pe orice suprafață,
Are mai multe întrebuințări:
Cu acest obiect putem șterge praful, ne putem șterge chipul transpirat, în el putem tuși, ne putem sufla nasul, când plângem și încercăm să ne revenim după depresie, când simțim nevoia să strănutăm în ceva și nu vrem să o stropim din cap până în picioare pe persoana de lângă noi, se poate pune și la costum la ocazii speciale sau îl putem pune lângă o vază de flori, pentru a mai adauga culoare mesei pe care stă.
De asemenea, un lucru important de precizat ar fi faptul că vine într-o varietate de modele, culori, desene, imprimeuri, unele au și texte scrise pe ele. Însă lumea care încă mai preferă stilul clasic, vintage și toate sinonimele de genul, îl are cel mai adesea într-o nuanță de bleu spălăcit, cum sunt și blugii prespălați, cu tot felul de pătrate mai mici, când de un albastru mai închis, când galben neon.
Obiectul descris nu ar putea fi decât:
Răspuns: रूमाल
Ne olabilirdi?
Hangi cismin dört kenarı vardır
kare şekli,
Tam olarak üç boyutlu olduğunu söyleyemeyiz ama her yüzeye oldukça iyi katlanıyor.
Birkaç kullanımı vardır:
Bu nesneyle tozu silebiliriz, terli yüzümüzü silebiliriz, içine öksürebiliriz, burnumuzu sümkürebiliriz, ağladığımızda ve depresyondan kurtulmaya çalıştığımızda, bir şeye hapşırma ihtiyacı hissettiğimizde ve hapşırmayız. Yanımızdaki kişiye tepeden tırnağa sıçratmak istemeyiz, özel günlerde takım elbisenin üzerine de giyilebilir ya da çiçek dolu bir vazonun yanına koyabilir, bulunduğu masaya renk katabiliriz. oturuyor.
Ayrıca belirtilmesi gereken önemli bir nokta da, çeşitli tasarımlarda, renklerde, desenlerde, baskılarda geldiği ve hatta bazılarının üzerinde yazılı metinler olduğu gerçeğidir. Ancak hala klasik, vintage tarzı ve türün tüm eşanlamlılarını tercih eden dünya, onu çoğunlukla yıkanmış mavi tonunda, önceden yıkanmış kot pantolonlarda olduğu gibi, her türlü küçük kareli, bazen daha koyu mavi renkte, neon sarı olduğunda.
Tanımlanan nesne yalnızca şu şekilde olabilir:
Cevap: रूमाल
Proverb 2
Ia seama-nțeleptul, nu lucră-ntr-o doară
Alege cu grijă timp, treabă și loc:
El sania-și face, cât timp este vară
Iar iarna când vine... o pune pe foc...
Bătrânica hoață în franceză
La un magazin de haine second-hand,
Luate, adunate, răsfirate de la orice brand,
O cucoană trecută de prima tinerețe, căci avea cam în jur de 70 de ani, se uită la bustiere,
Sora mai mare a Ceciliei, proprietara magazinului, se uită la femeia cu gesturi grosiere,
O vede că tot stă și moșmondește,
Parcă nimic nu-i mai tihnește,
Trece pe lângă rafturile cu bluze,
Le alege doar pe cele ce au imprimeu cu meduze,
Pune, pune, îndeasă în plasă tot ce găsește,
Nu prea pare că se grăbește,
Mișcările sunt lente,
Nu cedează sub privirile atente
Ale șefei magazinului,
Ce tușește măgărește, admirând poza buletinului,
Bătrânica noastră hoață,
Nu are absolut nicio greață,
Pentru că pofta inimii o răsfață,
S-a produs o boroboață,
La un moment dat, șefa magazinului o întreabă,
,,Aveți sacoșe grele, ați mai fost și pe la alte magazine bănuiesc?",dar baba glumeață îi răspunde: ,,Ia vezi-ți fă de treabă!"
Imposibil să accepte ea o nesimțire ca aceasta, o ia la puricat, bluză cu bluză,
Bătrâna chiar pare confuză,
Îi spune frumos că le-a primit cadou pe multe, foarte multe dintre ele, că a fost recent onomastica ei și de aceea este încărcată cu acele sacoșe,
Și toate cele șapte broșe,
Care din magazin erau luate,
De bătrânică erau de mult uitate,
,, Aveți vreo explicație pentru toate produsele pe care le cărați cu dumneavoastră dintr-un loc într-altul?"
,,Nu știu, nici nu știu cum îmi arată patul."
,,De ce ați mai venit la cumpărături, atunci?"
,,Am vrut să văd ceva frumos?
,, Mă mințiți frumos?"
,,Ce mai înseamnă de fapt frumos?"
,,Mai lăsați-mă cu prefăcătoria asta, că mă prind și singură"
,,Mai uit, da, dar am plătit tot ce am avut de luat, nu sunt genul care fură"
,,Dacă nu vă amintiți de șapte broșe, tot așa veți lua tot magazinul și nu veți ști că l-ați luat"
,,Cum se poate? Vă îndoiți de moralitatea mea?"
,,Ce mai e moral la lumea care a uitat să fie morală?..."
Rămânând cu această întrebare, bătrânica se apucă să scoată și din poșetă, din fustă, din mâneci, de după cercei, de sub pălărie, tot ce a luat și nu a achitat..
Bine, sperăm că nu veți fura și data viitoare,
Că este o greșeală morală destul de mare.
Le vieux voleur
Dans une friperie,
Pris, collecté, consulté depuis n'importe quelle marque,
Une vieille femme dans la fleur de l'âge, car elle avait environ 70 ans, regarde les bustiers,
La sœur aînée de Cecilia, la propriétaire du magasin, regarde la femme avec des gestes grossiers :
Il la voit toujours assise et boudeuse,
C'est comme si rien ne pouvait le calmer,
Passez devant les porte-chemisiers,
Il ne choisit que ceux avec un imprimé méduse,
Mettre, mettre, mettre au filet tout ce qu'il trouve,
Il n'a pas l'air pressé,
Les mouvements sont lents,
Il ne cède pas sous les yeux vigilants
Du gérant du magasin,
Qu'est-ce que l'âne tousse en admirant la photo du bulletin,
Notre vieux voleur,
Il n'a absolument aucune nausée,
Parce que le désir du cœur s'y livre,
Il y a eu un tumulte,
À un moment donné, le gérant du magasin lui demande :
"Vous avez des sacs lourds, je suppose que vous êtes aussi allé dans d'autres magasins ?", mais la drôle de vieille dame répond : "Ecoute, fais ton travail !"
Impossible pour elle d'accepter une telle insensibilité, elle l'accepte avec calme, blouse par blouse,
La vieille dame a vraiment l'air confuse,
Il lui dit gentiment qu'il en a reçu beaucoup, beaucoup comme cadeaux, que c'était récemment sa fête et c'est pourquoi elle est chargée de ces sacs,
Et les sept broches,
Qui ont été retirés du magasin,
En tant que vieille femme, ils ont été oubliés depuis longtemps,
"Avez-vous une explication sur tous les produits que vous transportez avec vous d'un endroit à l'autre ?"
"Je ne sais pas, je ne sais même pas à quoi ressemble mon lit."
"Alors pourquoi es-tu venu faire les courses ?"
« Est-ce que je voulais voir quelque chose de beau ?
« Est-ce que tu me mens gentiment ?
"Que signifie vraiment beau ?"
"Laissez-moi avec cette prétention, car je peux me rattraper tout seul"
"J'oublie, oui, mais j'ai payé tout ce que je devais prendre, je ne suis pas du genre à voler"
"Si vous ne vous souvenez pas de sept broches, vous prendrez quand même tout le magasin sans savoir que vous l'avez pris"
"Comment est-ce possible? Doutez-vous de ma moralité ? »
" Qu'y a-t-il de moral dans un monde qui a oublié de l'être ? "
Restant sur cette question, la vieille femme commence à retirer de son sac à main, de sa jupe, de ses manches, de derrière ses boucles d'oreilles, de sous son chapeau, tout ce qu'elle a pris et n'a pas payé.
D'accord, nous espérons que vous ne volerez pas la prochaine fois.
C'est une assez grosse erreur morale.
Inca una se viseaza presedinte
Iar s-a mai gasit o hoasca
Ce se crede muierusca
Dupa ce si-a pavoazat fatada
Pe romani sa-i dea pe brazda
Ea ne vrea pe toti atlantici
Sa uitam a mai fi mitici
Si valorile europene
Sa ne fluture-n izmene
De la Iasi la Timisoara
Peste tot in toata tara
ROGVAIV-ul sa triumfe
Cu barbosi pe post de nimfe
Si din frageda pruncie
Ne vom plange ca-i urgie
Caci fermierii taranoi
Nu au taxe pe codoi
Vom iubi doar occidentul
Sa salvam si noi pamantul
Si vegani vom deveni
Fi-vom responsabili cetateni
Iar Lasconi prea-rujata
Va ajunge Presedinta
Si-o sa scape de bufeuri
Caci votata e de…. Fraieri (n-am gasit alta rima :D)
Concediu fără plată
Incerc a respira pe nas, s-a terminat cu somnul
Visam pe-un feribot ceva-irelevant fragmentul-
Acum, in pat, metodic trec prin şervețele
Şi contemplez: la ceasul...cinci, ce-oi face aṣa devreme?
Cum am ajuns aşa de slab, să cad de-un virus făcut praf
De un microscopic inamic, eu, un bărbat totuşi voinic
Ce agent Troian m-a dezarmat, de m-a topit, năuc de cap.
Şi inima mi-a obosit, de parc-o noapte-ntreagă am robit
Mă îndârjesc, cu-o nară, să trag aer în piept,
Încetul cu încetul mă decongestionez.
E totuşi prea devreme şi liber vreo trei zile
În loc să stau lejer, mă chinui să fac bine
E început de weekend, ṣi eu mă simt sfârşit
Vreau să mă-ntorc pe nava ce-abia am părăsit
Să încerc în schimb o dată, să las răceala-n vis,
Iar eu să ies cuminte şi bine odihnit, mai după răsărit
Oare ce ar putea fi? în italiană
Ce obiect are patru laturi,
Formă de patrat,
Nu putem spune că este chiar tridimensional, dar se pliază destul de bine pe orice suprafață,
Are mai multe întrebuințări:
Cu acest obiect putem șterge praful, ne putem șterge chipul transpirat, în el putem tuși, ne putem sufla nasul, când plângem și încercăm să ne revenim după depresie, când simțim nevoia să strănutăm în ceva și nu vrem să o stropim din cap până în picioare pe persoana de lângă noi, se poate pune și la costum la ocazii speciale sau îl putem pune lângă o vază de flori, pentru a mai adauga culoare mesei pe care stă.
De asemenea, un lucru important de precizat ar fi faptul că vine într-o varietate de modele, culori, desene, imprimeuri, unele au și texte scrise pe ele. Însă lumea care încă mai preferă stilul clasic, vintage și toate sinonimele de genul, îl are cel mai adesea într-o nuanță de bleu spălăcit, cum sunt și blugii prespălați, cu tot felul de pătrate mai mici, când de un albastru mai închis, când galben neon.
Obiectul descris nu ar putea fi decât:
Răspuns: रूमाल
Cosa potrebbe essere?
Quale oggetto ha quattro lati,
forma quadrata,
Non possiamo dire che sia abbastanza tridimensionale, ma si piega piuttosto bene su qualsiasi superficie,
Ha diversi usi:
Con questo oggetto possiamo togliere la polvere, possiamo asciugarci la faccia sudata, possiamo tossirci dentro, possiamo soffiarci il naso, quando piangiamo e cerchiamo di riprenderci dalla depressione, quando sentiamo il bisogno di starnutire in qualcosa e non vogliamo schizzarlo dalla testa ai piedi addosso a chi ci sta accanto, può anche essere indossato sull'abito in occasioni speciali o possiamo metterlo accanto ad un vaso di fiori, per dare colore alla tavola su cui si trova è seduto.
Inoltre, una cosa importante da affermare sarebbe il fatto che è disponibile in una varietà di disegni, colori, disegni, stampe, alcuni hanno anche dei testi scritti su di essi. Ma il mondo che preferisce ancora lo stile classico, vintage e tutti i sinonimi del genere, lo ha più spesso in una tonalità di blu lavato, così come i jeans prelavati, con tutti i tipi di quadretti più piccoli, a volte in un blu più scuro, quando giallo neon.
L'oggetto descritto non poteva che essere:
Risposta: रूमाल
Other poems by the author
По согласию
От тебя, веет страхом,
Гламуром и обидой.
Хочу тебя раком!
Но не остаться гнидой.
Поставилю тебя у стенки,
И не забыть те сопли,
И в грязном оттенке,
Нарисую свои вопли.
Ты бесчувственная гидра,
И мразь таких не видел.
Сказал бы я мирно,
Но от пены, рот не вытер.
Моё терпение испытай,
И страсти не нужны.
Мы как Бонни и Клайт,
И оба равнодушны.
Ты страшная как смерть!
Но самая прекрасная!
Достаю мольберт,
Но знаю что напрасно.
Подожгу тебя заживо,
Намочу бензином,
И пепел ненавязчиво,
Занюхаю кокаином!
Вернуть бы те часы,
Твои слезы и улыбку,
Как шлюхи на трассу,
Дуют страстно пипку.
Ты золотой билетик,
Открыла мне все двери.
Я миленький поэтик,
В голове танцуют звери.
Кручу песню на повторе,
Мешаю мысли в перемотку.
Пью снова это горе,
И запиваю водкой!
Бухаю через силу,
Лишь бы тебя забыть.
Рою сам себе могилу,
Дерьмо в гробе скрыть.
Будто играем в шахматы,
Без чувства и вины.
Все мысли снова трахнуты,
Зато, ярко сняться сны.
Оставишь меня у двери,
Без шприцов и без доз.
Спрошу но без доверия,
Герой ли твоих грёз?
Jinălla
Sacrificii pe altaru' din linella
Cineva, dupa banane si mere
Cineva, dupa baloane de scurs sperma
Iar eu, dupa țigări si bere
Babe comuniste care put a pește
Striga moiva "deschideaite vtoruiu casu"
Se vede ca la barbatsu' deja-i veșted
I-o trage poate doar cu nasu
Alta se baga-n fața mea
Din putoare-mi lacrimeaza ochii
Urland "vapsheta tut bîla ia"
Oaie proasta, futuțiaș păduchii
Casiera a suta oara, cere buletinu'
"- Merg aici de-o viață, graso!"
Esti frumoasă, doar cu antonimul
Scurgeam-ai de boașe, vaco!
Un copil urla "MAMA VREAU ASTA!"
Ce i-aș trage una-n bot
Ma-ta nu-i cenusareasa
Si tu nu ești un pitic mort
La dracu m-am săturat de linella
De legume bâhlite si urâte
De pe vremea lui Sfânta Ionela
Si de crenvurște putrezite
Fiara blânda
Draga, mai vazut prima data,
Borât, cacat de beat.
Te uitai ca la un nebun!
Vreau sa fiu dragut si blând,
Dar numai patima imi iese.
Bagamias pula in tot!
Te credeam o tearfa!
Vedeam in tine cineva cine nu esti.
Timpul petrecut alaturi, e ca o sageata,
Sageata in calcâiul lui Ahiles,
Nu mai doare, dar ma omoara.
Toate pacatele facute,
Erau facute noaptea,
Feriti de ochii lumii.
Facandune niste prosti,
Care nimeni nu-i vede.
Pata, care mi-ai lasat-o,
E la fel ca un fulger in vacuum ,
Imposibila, dar are loc sa fie.
Vreau sa-ti vad ochii stralucind!
Ochii caprui, in care ma pierd,
Ma pierd atat de tare, in cat nu vreau sa exist.
Imbratisândute, eram in rai,
Spre dimineata plecand spre casa,
Eram in iad.
Noaptea plina de emotii, petrecuta cu tine,
Nu o voi uita? (Nu).
Draga, tu mi-ai deschis ochii,
La cum e sa iubesti,
Dar nu la cum e sa fii iubit.
Bagamias pula in hristos si toti zeii!
Cate chestii naiba am facut,
Doar ca sa te vad,
Sa aud, o insulta de la tine si cat de tare ma urasti,
Ma urasti, nu din cauza ce a fost,
Ci din cauza ca sunt.
Niciodata nu m-am gandit ca pot pierde, ceea, ce nici nu am.
Nu vreau, nu vreau, nu vreau sa ma indragostesc,
Dar am facuto.
Zile, saptamani, luni, ba chiar ani,
Au trecut, dar nu pot sa te uit.
Esti ca o aschie sub unghie,
Ma deranjezi, dar ma doare sa te scot.
Esti ca un carlig, in care sunt blocat,
Si imi rupe carnea de pe oase.
Esti ca ultima doza de heroina,
Vreau sa te las, dar ma farâma.
Esti ca un trup,
Incepi a mirosi,
Dar nu pot sal arunc.
Esti ca o lacata, care ma tine inchis,
Dar cheia e pe partea cealalta.
Esti ca ultimu shot de vodca,
Stiu ca voi borî, dar il beau!
Esti ca amestecul de stele cu cenusa,
Esti departe in univers,
Dar si la mine in scrumiera.
Vreau sa te omor,
Dar stiu ca nu te voi uita,
Vreau sa ma omori,
Dar stiu ca nu ma vei uita.
Cat de mândra si egoista n-ai fi,
Arsurile pe corpul meu, sunt dedicate tie.
Nu pentru ca esti o zeita,
Ci pentru ca esti un drac ce ma fierbe-n ammiac.
Vreau sa-ti rup parul,
Ca sa-l miros cat vreau.
Vreau sa-ti scot ochii,
Sa-i port ca cercei.
Vreau sa-mi tai mainile,
Care te-au atins, in noaptea de armaghedon.
Armaghedonul, care nici nu-l asteptam.
Vreau sa-mi creez impresia ca nu te stiu,
Dar sufletul plin de drama,
Injunghiat de cutite si taiat,
Cacat, futut, ars, rupt, murdar,
Care cauta, doar liniste,
Nu-mi da voie sa te uit.
Sincer vreau sa te uit!
Te-as ruga sa dispari,
Dar n-ai s-o faci.
Esti ca un parazit!
Ce si-a gasit loc in mine,
Si nu va mai pleca niciodata.
Tier, draga!
Esti o doza de deliriu amestecat cu formalin,
Imi distrugi concentratia si puti a moarte.
Moarte nu care-mi da fiori,
Ci care incet ma atrage.
Ma imbratisezi, ca o minciuna dulce,
Ca o sirena, flamanda de carnea marinarilor,
Te-as distruge, fara urma!
Dar pata lasata,
E ca un cacat uitat,
Trec zile, dar pute tot mai tare...
Esti un pigment, dar amestecat la fel cu gri,
Dobor stele!
Ma transform in Lucifer!
Dar din pricina Evei.
Vreau sa-mi tai aripile,
Sa le arunc intr-un quasar,
Ca sa simta orice pula si pizda!
Cat de tare te iubeam.
Doza de lean, de xan si meth,
Care nu o voi mai gusta niciodata.
Am o "lomka" dupa tine,
De numai rehub-urile plang.
Urasc sa fiu aici!
Iubesc sa simt acum!
Dar am un vernis, ce ma incurca,
Ma incurca sa te ard, de pe pictura vietii mele.
Tu si eu,
Mereu departe,
Si mereu vom arde,
In pucinile disperarii.
Mori in capul meu, te rog!
Sa te ingrop si sa te uit!
Sa nu te mai visez!
Sa nu te mai iubesc!
Sau fii a mea,
Ca steaua sub care traim, sa ma ocrotesti,
De otrava viespilor,
Ce tot ma inteapa de piept,
Pieptul pe care dormeai,
Curata ca lacrima Afinei.
Strangema de gat! cum o faceai,
Asa de excitata, doar fara durere in ochi.
Fara gandul ca ma lasi,
Fara dorinta de a ma arunca la gunoi.
La fel, cum arunc mucu' de tigara.
La fel, cum arunc seringa dupa heroina.
La fel, cum arunc sticla de lichior.
La fel cum arunc tot, de ce nu mai am nevoie.
Si sfarsitul, cum plangeai in brate.
Lacrimile tale de nu ma uita,
Lacrimile tale scurse din purgatoriu,
Care mau ars, pana la maduva oaselor
Si mi-au intors, venele pline de droguri si amintiri.
Rupe de pe mine, rebusul care l-ai compus!
Dracu ma stie ce rapan sunt,
Da pentru tine, voi fi "old money".
Dar iubestema pana la capat!
Iubestema, pentru ca te iubesc!
Iubestema, pentru ca stiu,
Ca te iubeam, de la inceput.
Не теряйся
Взгляд за окном — в вечном тумане,
Внутренности пылают, словно костры.
Все кости устали, уже на грани,
Беспокойная душа рушит мосты.
Черви в земле замирают от страха,
Матери кличут: «Где же мой сын?»
Надежды внутри утихают от мрака,
Жизнь угасает, как угасли все сны.
Руки дрожат, но не от тревоги —
А от холода, окутавший звёзды.
Тусклый трепет звучит из берлоги,
А волосы встали, замёрзнув, как гвозди.
Теряясь в омуте бездонной болоты,
Не забывай про вещь, зовущуюся «Я».
Между шёпотом ветра и мерзлоты
Родилась бесчислено умершая дитя.
Вермут и пачка сиг
Надеваю рукова из зажигалок,
Всё как обычно из говна и палок.
Нагоняет психоз и животный страх,
Чувства будто живу просто так.
Видели бы мои родители этот пиздец!
Страшный сентимент бы их оповерг.
Снимаю всё на старой камере,
И рядом с девочкой, нагоняет моногамия.
Шесть часов торчу, ломаюсь,
И думаю страсть это или, я кончаюсь.
Тревожно смотрю глазами в потолок,
Ведь жизнь даёт заново урок.
Игра в любовь
Когда придёт пора — настрадаюсь,
В запутавшихся нитях и словах.
А пока — дай мне пожить мечтами,
Вкусить хроматику иллюзорных снах.
Дышу лишь запахом твоих волос,
Поправив прядь за тонкое ухо,
Толкую всю ночь с тенью грехов —
Лишь бы не впасть в ступор глухо.
Кружась с тобой в пьяном вальсе
Под тёплый, майский, нежный дождь,
Смотрим друг на друга в диссонансе —
И ты ждёшь, когда уйду я прочь.
Отпуская мысли в даль,
Мечтаем о любви и счастье,
Но любовь — сплошная жаль,
А счастье держит за запястье.
Шагаю утром по глухой аллее,
И не думаю о сне здоровом —
Мне уже так хочется лета,
И видеть тебя вновь и снова.
Странная фигня у нас с тобой:
От добрых слов я — бог и гром,
Но стоит всплыть мысли дурной —
И в голове уже дурдом.
Хочу я с крыши спрыгнуть вон
Иль сгореть в твоих объятиях.
Но я — всего лишь серый сон,
Утопая в багровых апатиях.
Знаю — я в болоте вязком,
Где ни конца, ни края нет,
Но не поддамся тревогам,
Даже если рая свет — не свет.
Затеряюсь в сказочных краях,
Заживляя ожоги на бледной коже,
Голова — как вбитая в гвоздях,
И тело всё истончилось тоже.
И даже если сраные хрущёвки
Пудрят мне мозги фальшивым чувством,
Не вздумаю я лезть в верёвки —
Я встречу тебя весенним утром.
Может, ты играла лишь со мною —
В интрижку или что нибудь другое,
Но я утру слезы тишиною
И честно выберу — второе.
Но всё равно — мне на игру.
Когда-нибудь, в холодную весну,
Я всё же к тебе приду —
И тихо прошепчу: «Люблю...»