Дождь
Стою один в осеннем парке,
Забыт тобою я давно!
Дождь укрывает каменные арки,
А все вокруг лишь чёрно белое кино...
Все мысли я давно оставил в прошлом,
Все что роднило нас с тобой.
и с каждым вздохом все сильнее тошно,
Ну почему я без тебя такой пустой?
Твои глаза забыть я не сумею,
Они очаг, что сердце грели мне.
и я боюсь что так и не успею,
Признаться что скучаю по тебе.
Мурашки холода покрыли кожу,
Дождь все сильнее бьет лицо.
Но дома ждёт пустое ложе
и на подушке равнодушное кольцо.
Категория: Стихи про любовь
Все стихи автора: coffeepeople
Дата публикации: 25 мая 2015
Просмотры: 2784
Стихи из этой категории
Soț sau amant
Câți se întreabă neștiind ce-i viața
De nu-i prostie mai mare în lumea asta,
Religia,căsatoria și multe alte minciuni ce-s colorate social?
Și nu cumva e mult mai bine
Liber de-așa ceva să stai,
De-ncorsetările învăluite în minciună
Ce te obligă pâna la moarte
În legi perverse bine scrise
Să locuiești handicapat,
Tu prost fiind neștiind de viață cum să scapi,
Caci viața cum te prinde în bot ți-o trage,
Când vrei să fugi picioare n-ai
Și ce să-ți fiu sau ce-ți convine
Te-ntreb iubito chiar pe tine,
Amant sau soț?
Sau vreo minciună cu etichetă
Made in Rai?
Nici nu-mi prea pasă!
Nu-s păsarile cerului în libertatea lor deasupra noastră,
Iar omul care din maimuță vine,
Stă ca un prost prins de pământ,
Crezându-se chiar Dumnezeu ajuns!
(22 februarie 2024 Vasilica dragostea mea)
Iubire vestijita
Oh,atat de dor,atat de frig a fost si este fără tine,
Când știu si simt ca te gândești din nou la mine.
Nimic nu mi sta in minte acum,
Decât momentul când am decis sa mergem pe alt drum.
Mi-era atat de frig si cald cu tine-n brațe,
Dar rănile-mi zăceau pe ale mele antebrațe.
Atat de aprig si intens în pieptul meu te simt,
Cand un gând feroce mă face din nou sa te resimt.
Știam ca vei veni la mine iar,cand al tău piept gol rămâne încă rece,
Când ea nu face decât iubirile sa sece.
Mai am un pas si, poate, vreo doua ore,
Sa simt din nou ale mele răni majore.
Mai vreau o noapte, un vin și-o sărutare,
Sa simt cum te indrepti spre ale mele buze-amare.
Si ma săruți aivea cum,de altfel,o făceai cândva,
Și m-ai făcut sa n-o mai facă si-altcineva.
Nu simt durere si nici placere,nici suspin,
Când noi doi stam in tăcere langa acel vin,
Si ne uitam indiferenti la mohoratul ceas
Si la ceea ce noua nu ne a mai rămas.
Si timpul pleacă câteodată ,
De unde și el simte ca se pierde-n arta.
Si vrea sa ți lase doar mic răgaz,
Sa te rascoleasca si pe tine ale mele zile de extaz.
Et si tu n'existais pas în olandeză
Et si tu n'existais pas,
dis-moi pourquoi j'existerais.
Pour traîner dans un monde sans toi,
sans espoir et sans regret.
Et si tu n'existais pas,
j'essaierais d'inventer l'amour
comme un peintre qui voit sous ses doigts
naître les couleurs du jour,
et qui n'en revient pas.
Et si tu n'existais pas,
dis-moi pour qui j'existerais.
Des passantes endormies dans mes bras
que je n'aimerais jamais.
Et si tu n'existais pas,
je ne serais qu'un point de plus
dans ce monde qui vient et qui va,
je me sentirais perdu.
J'aurais besoin de toi.
Et si tu n'existais pas,
dis-moi comment j'existerais.
Je pourrais faire semblant d'être moi,
mais je ne serais pas vrai.
Et si tu n'existais pas,
je crois que je l'aurais trouvé,
le secret de la vie, le pourquoi
simplement pour te créer,
et pour te regarder.
Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas,
j'essaierais d'inventer l'amour
comme un peintre qui voit sous ses doigts
naître les couleurs du jour,
et qui n'en revient pas.
En als je niet bestond
En als je niet bestond
vertel me, waarom zou ik bestaan?
Om te verblijven in een wereld zonder jou
zonder hoop en zonder spijt?
En als je niet bestond
zou ik proberen om de liefde uit te vinden
als een schilder die ziet hoe onder zijn vingers
de kleuren van de dag geboren worden.
en die het niet toebehoort.
En als je niet bestond
zeg me voor wie ik zou bestaan?
Voorbijgangers slapend in mijn armen
waarvan ik nooit zou houden?
En als je niet bestond
zou ik niet meer dan een stipje zijn
in deze wereld die komt en gaat
zou ik me verloren voelen,
ik zou je nodig hebben.
En als je niet bestond
vertel me, hoe ik zou bestaan?
Ik zou kunnen doen alsof ik mezelf was
maar ik zou niet echt zijn.
En als je niet bestond
geloof ik dat ik het zou hebben gevonden
het geheim van het leven, het waarom
eenvoudig om je te scheppen
en om je aan te kijken.
En als je niet bestond
vertel me, waarom zou ik bestaan?
Om te verblijven in een wereld zonder jou
zonder hoop en zonder spijt?
En als je niet bestond
zou ik proberen om de liefde uit te vinden
als een schilder die ziet hoe onder zijn vingers
de kleuren van de dag geboren worden.
en die het niet toebehoort.
O-ntâmplare fericită
Te-am visat aseară-ntr-un vis
Ce părea a nu se mai termina niciodată,
Ne plimbam printr-o pădure de vis
Ce părea a fi cea mai minunată vreodată.
M-ai cuprins uşor de mână,
Fără a-mi da seama la-nceput,
Am simțit trecând pe lângă mine-o lună,
Fără a mă gândi că a fost doar un moment scurt.
Şi uite-aşa, o iubire nemaisimțită s-a născut
În sufletele noastre arzătoare
Şi uite-aşa, inima ta dăruită mi-e scut
În viața asta neiertătoare.
Chemare
În serile ce se scurg pe-ndelete,
Cu raze de lună ce vin să ne plece,
Eu scriu pe foi de doruri de departe,
Poezie ce-n suflet se naște din noapte.
Te chem în versuri ca pe-un cântec,
Cu dorul meu ce zboară, al duṣilor descântec,
Prin umbre de pădure și râuri adânci,
Până la sfarşit, spre taina de atunci.
Iubirea ta, un vârf de lumină,
În grădina cu flori ce suspină,
În fiecare suflare, în fiecare rimă,
Ești versul ce mă-nalță, ești steaua ce în suflet lumină-mi imprimă.
Cu fiecare cuvânt îți strig chemarea,
Pe şuierul vântului, îmi chem mirarea,
Până când dragostea se adună-n poveste,
Peste mări si peste creste.
,, Uită nostalgia" în engleză
Lacrima zăpezii printre ghiocei
Are-ntotdeauna un rost al ei,
E un ecou al iernii care a trecut,
Ce nu mai trezește un vis pierdut.
Uită nostalgia,
Nu mai lăcrima!
Cântă-ntotdeauna
Primăvara ta!
Uită nostalgia
Timpului trecut,
Cântă bucuria
Că ne-am cunoscut.
O iubire veche lasă amintiri,
Dar și căi deschise spre noi iubiri.
Soarele apare cândva zâmbind.
Uită nostalgia,
Nu vorbi de ea
Și din ochi albaștri
Șterge-ți lacrima!
Uită nostalgia,
E un subiect trecut,
Cântă bucuria
Că ne-am cunoscut.
Uită nostalgia,
Nu mai lăcrima!
Cântă-ntotdeauna
Primăvara ta!
Uită nostalgia,
Nu vorbi de ea
Și din ochi albaștri
Șterge-ți lacrima!
Și din ochi albaștri
Șterge-ți lacrima!
Uită nostalgia,
Nu mai lăcrima!
Cântă-ntotdeauna
Primăvara ta!
Uită nostalgia
Timpului trecut,
Cântă bucuria
Că ne-am cunoscut.
Uită nostalgia!
The tear of the snow through the snowdrops
Always has its logic
It's an echo of the winter that is gone
That doesn't wake a lost dream anymore...
Forget the nostalgia
Don't shed any tear!
Always sing
Your spring!
Forget the nostalgia
Of the time that's gone
Sing the joy
That we've met...
An old love leaves memories
But even ways that are open for new loves
The sun appears sometimes smiling...
Forget the nostalgia
Don't talk about it
And from your blue eyes
Just wipe that tear away...
Forget the nostalgia
That's a past subject
Sing the joy
That we met...
Forget the nostalgia
Don't shed any tear!
Always sing
Your spring!
Forget the nostalgia
Don't talk about it
And from your blue eyes
Just wipe that tear away...
And from your blue eyes
Just wipe that tear away...
Forget the nostalgia
Don't shed any tear!
Always sing
Your spring!
Forget the nostalgia
Of the time that's gone
Sing the joy
That we've met...
Forget the nostalgia!
Soț sau amant
Câți se întreabă neștiind ce-i viața
De nu-i prostie mai mare în lumea asta,
Religia,căsatoria și multe alte minciuni ce-s colorate social?
Și nu cumva e mult mai bine
Liber de-așa ceva să stai,
De-ncorsetările învăluite în minciună
Ce te obligă pâna la moarte
În legi perverse bine scrise
Să locuiești handicapat,
Tu prost fiind neștiind de viață cum să scapi,
Caci viața cum te prinde în bot ți-o trage,
Când vrei să fugi picioare n-ai
Și ce să-ți fiu sau ce-ți convine
Te-ntreb iubito chiar pe tine,
Amant sau soț?
Sau vreo minciună cu etichetă
Made in Rai?
Nici nu-mi prea pasă!
Nu-s păsarile cerului în libertatea lor deasupra noastră,
Iar omul care din maimuță vine,
Stă ca un prost prins de pământ,
Crezându-se chiar Dumnezeu ajuns!
(22 februarie 2024 Vasilica dragostea mea)
Iubire vestijita
Oh,atat de dor,atat de frig a fost si este fără tine,
Când știu si simt ca te gândești din nou la mine.
Nimic nu mi sta in minte acum,
Decât momentul când am decis sa mergem pe alt drum.
Mi-era atat de frig si cald cu tine-n brațe,
Dar rănile-mi zăceau pe ale mele antebrațe.
Atat de aprig si intens în pieptul meu te simt,
Cand un gând feroce mă face din nou sa te resimt.
Știam ca vei veni la mine iar,cand al tău piept gol rămâne încă rece,
Când ea nu face decât iubirile sa sece.
Mai am un pas si, poate, vreo doua ore,
Sa simt din nou ale mele răni majore.
Mai vreau o noapte, un vin și-o sărutare,
Sa simt cum te indrepti spre ale mele buze-amare.
Si ma săruți aivea cum,de altfel,o făceai cândva,
Și m-ai făcut sa n-o mai facă si-altcineva.
Nu simt durere si nici placere,nici suspin,
Când noi doi stam in tăcere langa acel vin,
Si ne uitam indiferenti la mohoratul ceas
Si la ceea ce noua nu ne a mai rămas.
Si timpul pleacă câteodată ,
De unde și el simte ca se pierde-n arta.
Si vrea sa ți lase doar mic răgaz,
Sa te rascoleasca si pe tine ale mele zile de extaz.
Et si tu n'existais pas în olandeză
Et si tu n'existais pas,
dis-moi pourquoi j'existerais.
Pour traîner dans un monde sans toi,
sans espoir et sans regret.
Et si tu n'existais pas,
j'essaierais d'inventer l'amour
comme un peintre qui voit sous ses doigts
naître les couleurs du jour,
et qui n'en revient pas.
Et si tu n'existais pas,
dis-moi pour qui j'existerais.
Des passantes endormies dans mes bras
que je n'aimerais jamais.
Et si tu n'existais pas,
je ne serais qu'un point de plus
dans ce monde qui vient et qui va,
je me sentirais perdu.
J'aurais besoin de toi.
Et si tu n'existais pas,
dis-moi comment j'existerais.
Je pourrais faire semblant d'être moi,
mais je ne serais pas vrai.
Et si tu n'existais pas,
je crois que je l'aurais trouvé,
le secret de la vie, le pourquoi
simplement pour te créer,
et pour te regarder.
Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas,
j'essaierais d'inventer l'amour
comme un peintre qui voit sous ses doigts
naître les couleurs du jour,
et qui n'en revient pas.
En als je niet bestond
En als je niet bestond
vertel me, waarom zou ik bestaan?
Om te verblijven in een wereld zonder jou
zonder hoop en zonder spijt?
En als je niet bestond
zou ik proberen om de liefde uit te vinden
als een schilder die ziet hoe onder zijn vingers
de kleuren van de dag geboren worden.
en die het niet toebehoort.
En als je niet bestond
zeg me voor wie ik zou bestaan?
Voorbijgangers slapend in mijn armen
waarvan ik nooit zou houden?
En als je niet bestond
zou ik niet meer dan een stipje zijn
in deze wereld die komt en gaat
zou ik me verloren voelen,
ik zou je nodig hebben.
En als je niet bestond
vertel me, hoe ik zou bestaan?
Ik zou kunnen doen alsof ik mezelf was
maar ik zou niet echt zijn.
En als je niet bestond
geloof ik dat ik het zou hebben gevonden
het geheim van het leven, het waarom
eenvoudig om je te scheppen
en om je aan te kijken.
En als je niet bestond
vertel me, waarom zou ik bestaan?
Om te verblijven in een wereld zonder jou
zonder hoop en zonder spijt?
En als je niet bestond
zou ik proberen om de liefde uit te vinden
als een schilder die ziet hoe onder zijn vingers
de kleuren van de dag geboren worden.
en die het niet toebehoort.
O-ntâmplare fericită
Te-am visat aseară-ntr-un vis
Ce părea a nu se mai termina niciodată,
Ne plimbam printr-o pădure de vis
Ce părea a fi cea mai minunată vreodată.
M-ai cuprins uşor de mână,
Fără a-mi da seama la-nceput,
Am simțit trecând pe lângă mine-o lună,
Fără a mă gândi că a fost doar un moment scurt.
Şi uite-aşa, o iubire nemaisimțită s-a născut
În sufletele noastre arzătoare
Şi uite-aşa, inima ta dăruită mi-e scut
În viața asta neiertătoare.
Chemare
În serile ce se scurg pe-ndelete,
Cu raze de lună ce vin să ne plece,
Eu scriu pe foi de doruri de departe,
Poezie ce-n suflet se naște din noapte.
Te chem în versuri ca pe-un cântec,
Cu dorul meu ce zboară, al duṣilor descântec,
Prin umbre de pădure și râuri adânci,
Până la sfarşit, spre taina de atunci.
Iubirea ta, un vârf de lumină,
În grădina cu flori ce suspină,
În fiecare suflare, în fiecare rimă,
Ești versul ce mă-nalță, ești steaua ce în suflet lumină-mi imprimă.
Cu fiecare cuvânt îți strig chemarea,
Pe şuierul vântului, îmi chem mirarea,
Până când dragostea se adună-n poveste,
Peste mări si peste creste.
,, Uită nostalgia" în engleză
Lacrima zăpezii printre ghiocei
Are-ntotdeauna un rost al ei,
E un ecou al iernii care a trecut,
Ce nu mai trezește un vis pierdut.
Uită nostalgia,
Nu mai lăcrima!
Cântă-ntotdeauna
Primăvara ta!
Uită nostalgia
Timpului trecut,
Cântă bucuria
Că ne-am cunoscut.
O iubire veche lasă amintiri,
Dar și căi deschise spre noi iubiri.
Soarele apare cândva zâmbind.
Uită nostalgia,
Nu vorbi de ea
Și din ochi albaștri
Șterge-ți lacrima!
Uită nostalgia,
E un subiect trecut,
Cântă bucuria
Că ne-am cunoscut.
Uită nostalgia,
Nu mai lăcrima!
Cântă-ntotdeauna
Primăvara ta!
Uită nostalgia,
Nu vorbi de ea
Și din ochi albaștri
Șterge-ți lacrima!
Și din ochi albaștri
Șterge-ți lacrima!
Uită nostalgia,
Nu mai lăcrima!
Cântă-ntotdeauna
Primăvara ta!
Uită nostalgia
Timpului trecut,
Cântă bucuria
Că ne-am cunoscut.
Uită nostalgia!
The tear of the snow through the snowdrops
Always has its logic
It's an echo of the winter that is gone
That doesn't wake a lost dream anymore...
Forget the nostalgia
Don't shed any tear!
Always sing
Your spring!
Forget the nostalgia
Of the time that's gone
Sing the joy
That we've met...
An old love leaves memories
But even ways that are open for new loves
The sun appears sometimes smiling...
Forget the nostalgia
Don't talk about it
And from your blue eyes
Just wipe that tear away...
Forget the nostalgia
That's a past subject
Sing the joy
That we met...
Forget the nostalgia
Don't shed any tear!
Always sing
Your spring!
Forget the nostalgia
Don't talk about it
And from your blue eyes
Just wipe that tear away...
And from your blue eyes
Just wipe that tear away...
Forget the nostalgia
Don't shed any tear!
Always sing
Your spring!
Forget the nostalgia
Of the time that's gone
Sing the joy
That we've met...
Forget the nostalgia!
Другие стихотворения автора
Ты не пришла...
Как краской чёрной по словам,
Вчера закрыл я дверь в твои мечты.
и горечью твоим устам,
Я выбросил в окно любимые цветы.
Один вопрос оставил без ответа,
Когда я был один, где ты была?
Когда я замерзал, под песню ветра,
Ты не пришла! ты не пришла...
Без имени
Я долго шёл к себе пустому,
Я долго думал о судьбе.
Я знал не будет по простому,
и путь свой продолжал во тьме.
Я танцевал в кругу равнин,
Под мне противный звук гитары.
и мне не быть в кругу своим,
и мне не выйти из Сансары.
Я слишком сильно быть хотел,
Освобождённым от проклятья,
Но ведь проклятие – мой удел
и я уйду в круга обьятие
Без названия
Что-ж сказать тебе такого,
Чтобы больше никогда,
Не искала ты другого,
Что-б моей была всегда.
Я скажу одно лишь слово,
Что не говорил я никому,
Это стоит дорогого,
Слово нежное "люблю"
Слово это ты забудешь,
Я уверен что тогда,
Далеко когда ты будешь,
и пройдут мои года.
Про любовь
Люблю? Наверное... не знаю,
Не знаю думать ли об этом?
Я чувство это презираю,
Но как без этого поэту?
Я про любовь писать рискую,
Ведь я могу сказать не то...
Как и богатому буржую,
Заказывать простое и дешевое вино.
Его понять не смогут люди,
Что в тех-же почестях живут.
Вокруг него лишь злые судьи,
А мои судьи все вокруг.
Ты не пришла...
Как краской чёрной по словам,
Вчера закрыл я дверь в твои мечты.
и горечью твоим устам,
Я выбросил в окно любимые цветы.
Один вопрос оставил без ответа,
Когда я был один, где ты была?
Когда я замерзал, под песню ветра,
Ты не пришла! ты не пришла...
Без имени
Я долго шёл к себе пустому,
Я долго думал о судьбе.
Я знал не будет по простому,
и путь свой продолжал во тьме.
Я танцевал в кругу равнин,
Под мне противный звук гитары.
и мне не быть в кругу своим,
и мне не выйти из Сансары.
Я слишком сильно быть хотел,
Освобождённым от проклятья,
Но ведь проклятие – мой удел
и я уйду в круга обьятие
Без названия
Что-ж сказать тебе такого,
Чтобы больше никогда,
Не искала ты другого,
Что-б моей была всегда.
Я скажу одно лишь слово,
Что не говорил я никому,
Это стоит дорогого,
Слово нежное "люблю"
Слово это ты забудешь,
Я уверен что тогда,
Далеко когда ты будешь,
и пройдут мои года.
Про любовь
Люблю? Наверное... не знаю,
Не знаю думать ли об этом?
Я чувство это презираю,
Но как без этого поэту?
Я про любовь писать рискую,
Ведь я могу сказать не то...
Как и богатому буржую,
Заказывать простое и дешевое вино.
Его понять не смогут люди,
Что в тех-же почестях живут.
Вокруг него лишь злые судьи,
А мои судьи все вокруг.