Carte vs Film. 10 autori care detestă versiunile ecranizate ale operelor sale

poezii.online Carte vs Film. 10 autori care detestă versiunile ecranizate ale operelor sale
Unele dintre cele mai bune filme ale istoriei au fost bazate în întregime sau cel puțin parțial pe romane faimoase. Deși au nenumărate premii, aprecierea criticilor cineaști nu garantează aprecierea autorilor operelor originale.

#1. P.L. Travers și „Mary Poppins”

Mary Poppins de la Disney ar putea fi o amintire prețioasă din copilărie pentru mulți dintre noi, dar pentru autorul P.L. Travers, a fost o experiență dureroasă. În ciuda aprobării scenariului, editările lui Travers au fost în mare parte ignorate. Travers a neglijat secvențele animate ale filmului și a fost deranjată de faptul că partea strictă a lui Mary Poppins a fost redusă. Travers, în vârstă de 65 de ani, a petrecut cea mai mare parte a filmului plângând și, în cele din urmă, a refuzat să lase Disney să atingă restul seriei.

 

#2. Stephen King și „The Shining”

„L-am admirat pe Kubrick de foarte mult timp și am avut mari așteptări pentru proiect, dar am fost profund dezamăgit de rezultatul final. … Kubrick tocmai nu putea să înțeleagă răul inuman al Hotelului Overlook. Deci, el a privit, în schimb, pentru rău în personaje și a transformat filmul într-o tragedie internă, doar cu accente de supranatural. Acesta a fost defectul de bază: pentru că nu putea să creadă, el nu putea face filmul credibil altora„. De asemenea, King a fost nemulțumit de jocul lui Jack Nicholson, a vrut să fie clar că Jack Torrance nu a fost nebun până a ajuns la hotel și a simțit că Nicholson a făcut personajul nebun de la început. King a descris recent filmul ca fiind „un Cadillac mare, frumos, dar fără motor în interiorul lui”.

 

#3. Anne Rice și „Interview with the vampire”

După terminarea filmărilor pentru versiunea cinematografică „Interview with the vampire”, autoarea a spus că Tom Cruise nu mai era bun deloc. Castingul a fost „atât de bizar”, a spus ea, „este aproape imposibil să-ți imaginezi cum va funcționa”. De asemenea, le-a spus fanilor săi să evite să vadă filmul care i-a „mutilat” cărțile.

 

#4. Wintons Groom și „Forrest Gump”

Nemulțumit de modul în care Hollywoodul la tratat pe Forrest Gump prin omiterea punctelor de complot și cenzurarea scenelor, autorul Winston Groom a comentat: „Nu lăsa niciodată pe nimeni să facă un film despre povestea vieții tale”. În plus, Groom a dat în judecată producătorii pentru profitul net de 3%, pe care l-a promis contractul și pe care nu l-a primit. Pentru a adăuga insultă la prejudiciu, Groom nu a fost menționat în niciuna din cele șase discursuri de acceptare a premiului Academiei, oferite de diferiți membri ai Forrest Gump .

 

#5. J.D. Sallinger și „My foolish heart”

Există un motiv pentru care nimeni nu a văzut vreodată o versiune de mare ecran a lui „Catcher în Rye” sau „Franny și Zooey”. La sfârșitul anilor ’40, J.D. Salinger a dat acordul ca povestea unchiului Wiggly din Connecticut să fie transformată într-un film intitulat „My Hell Foolish”. El a fost atât de umilit de povestea de dragoste încât a jurat că nicio operă de-a lui nu a mai fost ecranizată.

 

#6. Anthony Burgess și „A Clockwork Orange”

Nu numai că lui Anthony Burgess îi displace filmul bazat pe roman, dar acesta l-a făcut să regrete că și-a scris opera în primul rând. „Scris cu un sfert de secol în urmă, un jeu d’esprit scris pentru bani timp de trei săptămâni, a devenit cunoscut ca material prim pentru un film care părea să glorifice sexul și violența. Filmul a făcut cititorii cărții să înțeleagă greșit despre ce era vorba, iar neînțelegerea mă va urmări până la sfârșitul vieții. N-ar fi trebuit să scriu cartea din cauza acestui pericol de interpretare greșită.”

 

#7. Bret Easton Ellis și „American Psycho” sau „The Informers”

Bret Easton Ellis crede că nici una dintre adaptările din cărțile sale reușite (cu excepția „Regulamentului de atracție”), dar  „The informers” îi place cel mai puțin dintre toate. Deși a lucrat la The Informers din 2009, el spune: „Filmul ăsta nu e bun din motive serioase, dar nu cred că nici unul dintre aceste motive este vina mea”.

 

#8. Roald Dahl și „Willy Wonka and the Chocolate Factory”

Te-ai întrebat vreodată de ce „Charlie și Liftul Mare de Sticla” nu a urmat pe treptele ecranizării ca și predecesorul sau, „Charlie și Fabrica de Ciocolata”? Deoarece Roald Dahl a simțit că versiunea cinematografică a cărții sale a fost „camuflată”, l-a descoperit pe Willy Wonka „pretențios” și credea că regizorul nu are talent.

 

#9. Ken Kesey și „One flew over the coockoo’s nest”

În ciuda faptului că „One Flew Over the coockoo’s nest” a câștigat Premiile Academiei – a câștigat cel mai bun film, cel mai bun regizor, cel mai bun actor, cea mai bună actriță și cel mai bun scenariu, autorul Ken Kesey, nu a fost impresionat. Inițial, el a planificat să ajute la producție, dar a abandonat ideea două săptămâni în proces. Deși el a susținut de mult timp că nici măcar nu a văzut ecranizarea și era foarte supărat că nu păstra punctul său de vedere, soția lui mai târziu a spus că se bucură că filmul a fost făcut.

 

#10. Richard Matheson și „I am Legend”

Richard Matheson s-a descurajat de adaptările cărții sale „I Am Legend” încă din 1964. Prima, „The Last Man on Earth”, l-a avut în rolul principal pe Vincent Price. „Am fost dezamăgit, chiar dacă mi-au urmat mai mult sau mai puțin povestea. Cred că Vincent Price, pe care-l iubesc în fiecare dintre scenariile pe care le-am scris, a fost greșit pentru acest rol.” O altă versiune, „The Omega Man”, l-a prins în rolul principal pe Charlton Heston „Omul Omega a fost atât de îndepărtat din cartea mea, încât nici măcar nu mă mai deranja”, a spus Matheson. Iar când pentru rol a fost anunțat Will Smith, autorul a comentat: „Nu știu de ce Hollywood-ul este fascinat de cartea mea, dar niciodată nu îi interesează să filmeze așa cum am scris-o.”


Posted 27 марта 2018

Random creations :)

Ziua albastra

În zori de zi, când cerul se trezește,

O albastră poveste în suflet pătrunde.

Cuibăresc razele în nori de mătase,

Și-n adierea vântului, visul ascunde.

 

Ziua albastră, senină și caldă,

Cu a sa tihnă, inimile vrajește.

O simfonie de culori se desfășoară,

În fiecare rază, viața se ivește.

 

Câmpii de azur se întind la orizont,

Păsări cântătoare se leagănă ușor.

În albastrul senin, gânduri se desprind,

Ca aripile viselor, să zboare în zbor.

 

În albastrul ochilor, stele strălucesc,

În vălul serii, liniștea se prelinge.

Ziua albastră, ca un tablou ce se petrece,

Cu fiecare clipă, povestea se țese.

 

Poezia zilei albastre, ca un ecou,

Îmbrățișează lumina și visele noastre.

O simfonie a culorii, un tablou viu,

Ziua albastră, în inimi să ni se răspândească.

More ...

Te iubesc

Te iubesc mai presus ca pe mine insami dar totusi nu te ajug la culmi ,
Ori ce as face sa iti fiu tie bun tot nu ajung sa fiu cel sa fiu cel cu care adormi
Iubire vrei sa te inteleg prin ce ai trecut si ce greu t-ia fost drumul
Dar tu vreodata o sa intelegi prin ce trec si ce greu imi este sorocul
Praf si pulbere se alege de noi iubire si ura toate amestecate la un loc
Pentru fapte si neintelegeri care ar putea parea un joc
Dar jocul este dur si nemilos ca o ruleta ruseasca
Care ar parea ca este menita sa te foloseasca ,
Sa te faca o marioneta sentimentala ,
Buna de o foloseala menita pentru o injoseala
O injoseala ieftina indrumata de falie
Care te face sa te intrebi daca o sa ajungi in viata sa mananci macar o felie
O felie de fericire care te face sa mergi inainte si sa lasi trecutul in urma
Ca sa te nasti ca un phoenix din cenusa sa devi puternic si nu cel din turma
Care se adapteaza la cocina sentimentala menita sa ne hraneasca
O comunitate de speta joasa fara principii si testoasa
Un joker la o partida de carti cu o fata zambind la societate
Si cu o fata blestemata jelind la cu foame catre dragoste
O dragoste suferinda cu un drum doar de dus ca-ci sentimentele nu sunt reciproce
Cu sentimente aprige pregatite sa te distruga si sa te sufoce
Care te asteapta in momentul tau slab sa te injughie
Precum Brutus ca o hiena sa te lase la anaghie
I-mi place cum ma judeci ca nu sunt barbat sa te urmez
Cand tocmai tu esti singura persona pe care o venerez
Singura persoana cu care as petrece o eternitate
Singura care ai devenit in viata mea o entitate
O entitate a fericirii mascate , care defapt este o suferinta constanta
Care iti face viata sa fie blestemul diavolului o substanta
Fara care nu poti traii precum un calugar fara rugaciune
Precum un narcoman fara taciune
Te iubesc ! dar m-ia ajuns din amaraciune

More ...

(audio) În zadar în franceză

Primăvara, cu sufletul vibrând,

Fericirea o așteptăm visând,

Iar în toamnă, când speranțe mor,

Ne rămâne un nor,

Așteptăm cu toții în zadar

Fericiri ce nu mai vin,

Legănând doar un vis fugar

Noaptea pururi cer senin,

Ne avântăm cu un dor nebun spre paradis,

Dar în cor vedem că tot a fost un vis.

Așteptăm cu toții în zadar

Fericiri ce ne ocolesc

Și în suflet se cern amar

Gânduri ce ne amăgesc,

În zadar vom implora,

În zadar vom aștepta

Fericiri ce tot dorim,

Atât nu mai vin!

Așteptăm cu toții în zadar

Fericiri ce ne ocolesc

Și în suflet se cern amar

Gânduri ce ne amăgesc,

În zadar vom implora,

În zadar vom aștepta

Fericiri ce atât dorim

Atât nu mai vin!

 

En vain

 

Au printemps, avec l'âme vibrante,

On attend le bonheur en rêvant,

Et en automne, quand les espoirs meurent,

Il nous reste un nuage,

Nous attendons tous en vain

Un bonheur qui ne revient jamais,

Berçant juste un rêve éphémère

La nuit, le ciel est toujours clair,

Nous nous envolons avec un désir fou de paradis,

Mais dans le refrain on voit que c'était encore un rêve.

Nous attendons tous en vain

Un bonheur qui nous échappe

Et dans l'âme ils tamisent amèrement

Des pensées qui nous trompent,

En vain nous supplierons,

Nous attendrons en vain

Le bonheur que nous voulons toujours,

Je ne viens plus !

Nous attendons tous en vain

Un bonheur qui nous échappe

Et dans l'âme ils tamisent amèrement

Des pensées qui nous trompent,

En vain nous supplierons,

Nous attendrons en vain

Le bonheur que nous voulons tant

Je ne viens plus !

More ...

Îngerul iubirii

Îngerul îngenuncheat plangea,
Iubirea nu o mai atingea,
Dupa ea se uita nedumerit,
Dar era de negăsit.

Din ochii verzi ca măslina
Curgeau lacrimile amare,
Se uita, nu gasea straina,
Ce candva era o chemare.

More ...

Marul si Ciresul

Era un mar

Dar era si un cires

Oare cum a fost marul față cires ?

Ciresul era mai inalt dar marul cum era ?

Marul era batran dar ciresul cum era ?

Ciresul avea cirese dar marul oare ce avea ?

Marul facea umbra dar ciresul ce facea ?

Ciresul era langa casa mea oare unde era marul ?

Marul avea multe crengi ce avea ciresul ?

Cine a fost la cires oeare era marul ?

Marul cum de era la ciresul ?

Doar vremea ne poate arata.

More ...

De ce?

De ce... ? 

De ce s-a muncim azi, și mâine pierdem? 

De ce s-a trăim acum dacă totuși vom muri? 

De ce s-a fi fericit, dar după să plângi noaptea? 

Am doar o întrebare... 

De ce să suferi durerea cînd alți sunt fericiti? 

De ce să plângi pentru cineva care nici nu te iubeste? 

De ce să țipi în tine cînd vrei doar să explici? 

De ce să simti durere, pentru ceva de ne descris? 

Clipe , zile, luni, și ani... 

Ne punem doar o întrebare,

La care nu vei ști răspuns. 

 

 

More ...